Главная страница Случайная лекция
Мы поможем в написании ваших работ! Порталы: БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика
Мы поможем в написании ваших работ! |
ЧАСТЬ ОСОБЕННОСТИ 7 страницараспиской перевозчика в принятии груза на борт судна (в день фактической погрузки груза на коносаменте ставится штемпель с надписью «Фактически погружено на борт (дата)»); свидетельством права собственности на груз, которое в некоторых случаях может покупаться и продаваться, т.е. товарораспорядительным документом. Содержание коносамента определено Гамбургской конференцией 1978 г., но его форма может различаться у разных перевозчиков и на разных линиях. На лицевой стороне коносамента указывают следующие данные: • наименование перевозчика и его местонахождение; • наименование грузоотправителя; • вид коносамента; • наименование грузополучателя; • адрес организации, которая может получить приказ от поку • название судна; • пункт отправления; • пункт назначения; • сведения о грузе (полученные из штурманской расписки); • внешнее состояние груза; • место оплаты фрахта; • место выписки коносамента, дата выписки, количество ори • указание (в соответствующих случаях), что груз должен или На обратной стороне коносамента указывают единые условия для всех грузовладельцев. Когда перевозчик принимает груз в свое ведение, он по требованию грузоотправителя обязан выдать ему коносамент. Коносамент может оформлять грузоотправитель (экспедитор) на бланке перевозчика или перевозчик на основе инструкций отправителя. Информация в коносаменте должна соответствовать данным букирования груза на судно. Партии груза, оформленной по коносаменту, присваивается индивидуальный буквенно-цифровой индекс. Юридическую силу имеет только оригинал коносамента, который выписывается в трех экземплярах: первый остается у грузоотправителя, второй передается грузополучателю, а третий остается у перевозчика. Копии коносамента используют только в технологических операциях. Например, копия коносамента может выписы- ваться капитану судна для проверки погруженного и выгруженного товара, агентам судна, транспортно-экспедиционной организации и другим причастным к транспортированию груза субъектам. В зависимости от того, как принимается груз (на борт судна или на склад), выписывается бортовой коносамент (shipped bill of lading) или складской (доковый) коносамент (custody bill of lading). В ряде случаев после погрузки товара на борт складской коносамент заменяют бортовым. В бортовом коносаменте дополнительно должно быть указано определенное судно, на борту которого находится груз, и дата погрузки этого груза. В зависимости от определения в коносаменте лица, обладающего правом получить груз, различают: именной коносамент (straight bill of lading) — содержит наименование конкретного лица, которое имеет право получить груз; не является ценной бумагой, его можно рассматривать как инструкции грузоотправителя перевозчику по доставке груза; ордерный коносамент (order bill of lading) — предполагает, что грузовладелец (грузоотправитель или грузополучатель) может передать свои права на груз третьему лицу, индоссировав коносамент, т.е. сделав на обороте передаточную надпись и поставив свою подпись и печать. Надпись «То order» в графе «Получатель» превращает оригиналы коносамента в ценные бумаги. Коносамент, выписанный по «приказу определенного лица», должен быть индоссирован этим лицом до момента передачи груза держателю коносамента. Дальнейшая передача собственности на груз по коносаменту должна сопровождаться соответствующими передаточными надписями. Ни один груз, следующий по ордерному коносаменту, не может быть доставлен без предъявления оригинала коносамента, должным образом индоссированного; предъявительский коносамент (barred bill of lading) — является документом, по которому товар передается любому лицу — держателю коносамента. В случае, если экспедитор объединяет несколько партий однородного груза в один и тот же порт назначения для достижения тем самым экономии по оплате перевозок, используется долевой коносамент (delivery order). Такой коносамент выписывается морским перевозчиком на определенную часть груза и передается экспедитору, который указывает себя в качестве получателя груза. При этом экспедитор выдает клиенту документ с указанием соответствующего количества принадлежащего ему товара — отгрузочный сертификат (домашний коносамент), который не является товарораспорядительным документом. Если перевозка осуществляется на нескольких судах или видах транспорта, может использоваться сквозной коносамент (through bill of lading). Изначально этот документ использовался в случаях, когда перевозка груза осуществлялась на нескольких судах. В на-
В качестве расписки в приеме груза на борт (к перевозке) коносамент может быть «чистым» или «грязным». Коносамент называется «чистым», если в нем не содержится дополнительных оговорок и отметок, что груз или упаковка погружены на борт в поврежденном состоянии. В случае выписки «грязного» коносамента (груз или упаковка повреждены) все риски берет на себя грузоотправитель, поскольку, как правило, получение полной суммы за проданный товар происходит только после предъявления банку «чистых» коносаментов. При перевозке значительного количества груза для бронирования места на линейном судне часто используют букинг-нот (booking note (letter)) — договор букирования, фрахтовая нота. По этому договору перевозчик обязуется перевезти груз на судне, а грузоотправитель — предоставить груз. Договор, оформленный букинг-нотом, может заключаться также экспедитором, с одной стороны, и линейным агентом — с другой. В букинг-ноте содержатся следующие сведения: • наименование сторон; • название судна; • дата и порт погрузки; • порт выгрузки; • описание товара (его наименование и количество); • ставка фрахта; • проформа коносамента; • основные условия перевозки. Договор в форме букинг-нота обеспечивает преимущества благодаря гарантиям загрузки судна и отправки груза. Букинг-нот может оформляться на определенное судно и партию товара или на определенный период времени. Невыполнение договора, оформленного букинг-нотом, со стороны грузоотправителя дает право перевозчику требовать с него уплаты «мертвого фрахта». Договор на предъявление к перевозке определенного количества груза в установленный период времени оформляется на бланке букинг-нота со специальными условиями и называется договором на перевозку груза (carriage contract). Такой договор обязывает фрахтователя предъявить к перевозке определенное количество груза в установленный период времени, а перевозчиком нередко могут быть предусмотрены пониженные тарифы на перевозку. Берс-нота (berth-note) — причальная записка — это вид договора, заключаемый в отношении перевозки неполных, частич- ных партий грузов на трамповых судах1, а также крупных партий массовых грузов на линейных судах. Морская накладная (sea consignment note) — нетоварораспорядительный документ, который подтверждает договор перевозки груза перевозчиком и в силу которого перевозчик обязуется доставить груз получателю, обозначенному в документе. Правовые свойства этого документа аналогичны во многом накладным, используемым на других видах транспорта. В отличие от коносамента морская накладная не дает возможности передачи прав собственности на груз во время его транспортирования третьему лицу. Морская накладная не имеет широкого применения, поскольку отсутствуют правовые нормы международного уровня в отношении морской накладной. В трамповом судоходстве в качестве договора перевозки выступает чартер (charter-party) — договор фрахтования, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких ТС на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа (ст. 787 гл. 40 ГК РФ). Основное отличие чартера от коносамента — отсутствие стандартизированного содержания. Каждый пункт договора определяется в каждом конкретном случае отдельно. Однако существуют некоторые формы чартеров, наиболее часто применяемые в сделках по фрахтованию: • «Дженкон» (стандартный универсальный чартер) — для пе • «Балтайм» — для оформления тайм-чартера; • уэльский угольный чартер № 2 — для перевозки угля и др. морской перевозки таким образом, чтобы сохранить равновесие между интересами грузовладельца и перевозчика, которые нередко противоречат друг другу. Такие чартеры содержат статьи, которые отражают специфику географического направления перевозки или характеристики товара. В чартере указывают следующие данные: • стороны договора (фрахтовщик и фрахтователь); • характеристики ТС (грузоподъемность, грузовместимость, флаг • характеристика и количество груза; • пункты погрузки-выгрузки; • позиция судна;
• • ставки демереджа; • ставки диспача; • ставка фрахта; • дата чартера; • место заключения договора; • место нахождения судна в момент заключения чартера, пред При составлении чартера роль товарораспорядительного документа и расписки о принятии груза на борт играет чартерный коносамент, который включает в себя следующие статьи. 1. Место и время заключения чартера. 2. Наименование сторон (фрахтователя и фрахтовщика), с ука 3. Название и характеристика зафрахтованного судна (флаг, 4. Мореходность судна. Мореходность связана с обеспечением 5. Наименование и количество груза. В чартере может быть ука 6. Место погрузки и выгрузки. Наряду с указанием портов по 7. Позиция судна. В чартере указывают период времени, в тече стой, и канцелинг (canceling) — конечный срок, к которому судно должно прибыть в порт отправления и во всех отношениях быть готовым к погрузке. Фрахтователь вправе отказаться от приемки судна и расторгнуть чартер, если оно не прибыло к дате канцелинг. 8. Информация о прибытии судна. К такой информации отно 9. Распределение расходов по погрузке и (или) выгрузке. В за • гросс-термс (gross terms) — условия фрахтования, по кото • линейные условия (liner terms) в трамповом судоходстве — • линейные условия применительно к линейному судоходству — • FIO (free in and out) — условия фрахтования, по которому удовладелец освобождается от расходов по погрузке и выгрузке Руза; • FIOS (free in and out and stowage) — условия фрахтования, в оответствии с которыми при перевозке генеральных грузов судо-ладелец может быть освобожден от расходов по погрузке, вы-рузке и укладке грузов; • FIOT (free in and out and trimming) — условия фрахтования, соответствии с которыми при перевозке навалочных или на-ыпных грузов судовладелец может быть освобожден от расходов но погрузке, выгрузке и разравниванию (триммингу) груза; • • FI/LO(free in/liner out) — условия фрахтования, по кото 10. Сталийное время — определяется периодом времени или 11. Демередж, детеншн (detention) — время сверх контрсталий 12. Фрахт и его оплата. Как правило, ставка фрахта устанавлива
13. Ледовая оговорка. В чартере при помощи ледовой оговорки 14. Оговорка о забастовке. Существуют различные варианты ого 15. Военная оговорка. Такая оговорка предусматривает действие 16. Оговорка об общей аварии. Такая оговорка предусматривает вания общей аварии в том, что убытки распределяются между заинтересованными сторонами пропорционально стоимости спасенной собственности. Документ, который определяет долю участия сторон в общих убытках, называется диспашей. Рассмотренные основные статьи чартера не исчерпывают многообразие его условий, которые зависят от разных факторов, в том числе специфики груза, вида фрахтования, направления перевозки и т. п. В зависимости от вида фрахтования трампового тоннажа может оформляться рейсовый чартер, тайм-чартер, димайз-чартер, бер-боут-чартер, спейс-чартер и хоул-чартер. Рейсовый чартер (trip charter) — договор, согласно которому судовладелец предоставляет судно под перевозку обусловленных грузов за определенную плату (фрахт), которую другая сторона — фрахтователь — обязуется оплатить. Рейсовый чартер оформляется на один рейс; на круговой рейс (если судно используется в рейсе как в прямом, так и обратном направлении); на последовательные рейсы (voyage charter), в случае, когда грузовладелец по договору купли-продажи должен перевезти значительное количество груза в одном направлении. Тайм-чартер (time charter) — договор, согласно которому судовладелец предоставляет судно за вознаграждение (арендную плату, фрахт) фрахтователю на определенный срок для перевозки грузов и иных целей. Основные особенности тайм-чартера заключаются в следующем: • судно предоставляется на время, указанное в договоре как в • судно должно находиться в мореходном состоянии лишь в • фрахтователь принимает на себя часть эксплуатационных за • капитан подчиняется распоряжениям фрахтователя, относя • арендная плата связана с периодом времени, в течение кото • отсутствуют условия о сталийном и контрсталийном време Димайз-чартер (demise charter) — договор, согласно которому судно фрахтуется на время, фрахтователь сам нанимает капитана и команду, а также несет ответственность за управление, эксплуатацию и плавание судна. Основные особенности димайз-чартера заключаются в следующем: • судно находится в полном распоряжении фрахтователя, а ка • фрахтователь несет все расходы по эксплуатации судна, отве • судовладелец обязан обеспечить мореходность судна только к • наемная плата обычно устанавливается за тонну дедвейта судна Бэрбоут-чартер (bare-boat charter) — договор, согласно которому судно сдается фрахтователю в аренду (обычно на несколько лет) за вознаграждение, без экипажа, запасов, горючего и других материалов, необходимых для выполнения рейсов. Фрахтователь формирует судно экипажем и вправе перевести его под флаг и место регистрации страны по своему выбору. Спейс-чартер (space charter) — договор, который заключается при фрахтовании отдельных грузовых помещений несколькими фрахтователя м и. Хоул-чартер (whole charter) — договор, который заключается при предоставлении фрахтователем груза, общая масса которого соответствует полному использованию грузоподъемности судна. К чартеру могут прилагаться райдер (rider)— дополнительные условия к типовому договору и аддендум (addendum) — дополнительные новые условия и поправки, в отношении которых между сторонами достигнута договоренность после заключения чартера. 6.1.2. Транспортная документация на внутреннем водном транспорте Документация, применяемая на внутреннем водном транспорте, во многом аналогична документам, которые используют при морских перевозках. Основным отличием является характер организации перевозок по внутренним водным путям, которые в до- статочной степени ограничены по сравнению с океанскими перевозками и требуют введения определенного упорядочения перевозочного процесса, что, в свою очередь, отражается и на применяемой документации. Перевозочными документами на внутреннем водном транспорте являются накладная, а при буксировке — коносамент или договор на буксировку. Накладная и коносамент составляются по единому образцу. Накладная составляется грузоотправителем на основе погрузочного ордера и свидетельствует о наличии договора перевозки. Оригинал накладной следует с грузом на всем пути следования и в пункте назначения передается грузополучателю вместе с грузом. Грузоотправителю в пункте отправления выдается копия накладной и оригинал коносамента. Договор на буксировку составляется перевозчиком на основании заявки, подписанной грузоотправителем, и является подтверждением о принятии перевозчиком к буксировке указанного в этом документе груза. Заявка на перевозку грузов должна содержать желательный срок подачи судов; род и количество груза; наименование и адрес отправителя и получателя, адрес агента отправителя. Погрузочный ордер вручается перевозчику не позднее чем за 24 ч до начала погрузки груза на судно. Кроме того, грузоотправитель должен иметь все необходимые документы в соответствии с портовыми, таможенными, санитарными и другими правилами. Ответственность за предоставленную неверную информацию несет грузоотправитель. 6.1.3. Транспортная документация на воздушном транспорте Основными документами, оформляемыми при международных грузовых авиаперевозках, является авиагрузовая накладная и грузовой манифест. Авиагрузовая накладная (air waybill) — это документ, удостоверяющий заключение договора между отправителем и перевозчиком на перевозку грузов, принятие товаров к перевозке и содержащий условия перевозки. Накладная является основным договорным и финансовым документом и не является ни товарораспорядительным, ни передаточным документом. Грузоотправитель (экспедитор) должен заполнить на английском языке авиагрузовую накладную и вручить ее перевозчику одновременно с передаваемым ему для перевозки грузом. Грузоотправитель несет всю ответственность за полноту и правильность указанных сведений.
В соответствии с нормами ИАТА в авиагрузовой накладной указывают следующие данные: Таблица 6.1. Назначение экземпляров авиагрузовой накладной
• наименование груза; • наименование аэропортов отправления и прибытия; • объявленная ценность груза; • сумма платежа за перевозку; • прилагаемые к накладной документы; • дата составления накладной и т. п. Авиагрузовая накладная составляется в 12 экземплярах идентичных бланков разного цвета (три первые — оригиналы), назначение которых приведено в табл. 6.1. Грузовой манифест (manifest of cargo) оформляется для каждой авиагрузовой накладной и используется для указания сведений о перевозимом грузе на данном рейсе. Содержание информации, вносимой в грузовой манифест, у различных авиакомпаний различно, однако в нем обязательно должны быть указаны следующие сведения: • наименование перевозчика и его национальная принадлеж • регистровый номер самолета; • номер и дата рейса; • пункт отправления и пункт назначения; • номер авиагрузовой накладной; • количество мест, масса и наименование груза. Аэропорт отправления должен подготовить такое количество грузовых манифестов, которое соответствует количеству пунктов разгрузки груза, т.е. грузовые манифесты заполняются отдельно для каждого пункта разгрузки. Использование информации грузовых манифестов позволяет более оперативно разгружать партии грузов в промежуточных аэропортах.
Дата добавления: 2015-06-30; просмотров: 323; Нарушение авторских прав
Мы поможем в написании ваших работ! |