Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Сплетенные судьбами

Элли Каунди

(Обрученные – 2)

Посвящается Яну, который, взглянув наверх, начал свое восхождение

 

 

В поисках, возможно, и несуществующего будущего, столкнувшись с дилеммой с кем разделить это будущее, Кассия отправляется в путешествие в Отдаленные провинции, чтобы найти Кая - Общество приговорило его к верной смерти. Но Кассия обнаруживает, что Кай сбежал, оставив серию подсказок по своему следу.
Поиски заставляют Кассию задуматься о том, чем она дорожит, несмотря на то, что Кассия видит только мерцающий свет той другой жизни по ту сторону границы. Но пока Кассия близка к принятию решения и несомненной реальности ее будущего с Каем, призыв к Восстанию, неожиданное предательство, и заставшее ее врасплох появление Ксандера, у которого все еще есть ключик к сердцу Кассии - в очередной раз все это меняет игру.

 

 

Любительский перевод выполнен: tigra_du, Nynaeve

Редактор: tigra_du

 

 

Не уходи безропотно во тьму,

Будь яростней пред ночью всех ночей,

Не дай погаснуть свету своему!

 

Хоть мудрый знает – не осилишь тьму,

Во мгле словами не зажжешь лучей –

Не уходи безропотно во тьму,

 

Хоть добрый видит: не сберечь ему

Живую зелень юности своей,

Не дай погаснуть свету своему.

 

А ты, хватавший солнце налету,

Воспевший свет, узнай к закату дней,

Что не уйдешь безропотно во тьму!

 

Суровый видит: смерть идет к нему

Метеоритным отсветом огней,

Не дай погаснуть свету своему!

 

Отец, с высот проклятий и скорбей

Благослови всей яростью твоей –

Не уходи безропотно во тьму!

Не дай погаснуть свету своему!

(Томас Дилан – Не уходи безропотно во тьму, пер. В. Бетаки)

 

И закат и звезда с высоты

За собою меня зовут.

И не надо стонать у последней черты,

А пора собираться в путь.

 

Так прилив выгибает спину

И в пене ревет прибой,

Вывинчиваясь из самых глубин

И опять уходя домой

 

Темнеет. Вечерний звон.

Дневной затихает шум.

И не надо грустить и ронять слезу

Оттого, что я ухожу.

 

Время, Место - остались здесь.

А меня понесло - туда.

Я надеюсь столкнуться лицом к лицу

С Лоцманом у руля.

(Альфред Теннисон – Пересекая черту, пер. Я. Фельдман)

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Альтернативная стоимость в проектном анализе | Глава 1. Кай

Дата добавления: 2015-06-30; просмотров: 628; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.003 сек.