Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Глава восьмая. Учитель зелий

 

- Вон, посмотри.

- Где?

- Да вон, рядом с тем длинным, рыжим.

- В очках, что ли?

- Ты его лицо видел?

- А ты видел шрам?

Как только Гарри покинул на следующий день общежитие, за ним всюду

следовал шепоток. Ученики выстраивались перед школьными кабинетами на

цыпочках - поглядеть на него, или поворачивали, пройдя мимо него, в

коридорах - чтобы потаращиться на него еще раз. Гарри от этого было не

очень-то по себе, к тому же он изо всех сил старался не заблудиться.

В Хогвартсе было сто сорок две лестницы - широких и плавных; узких и

шатких; таких, которые по пятницам приводили не туда, куда обычно; таких, у

которых какая-нибудь ступенька имела привычку исчезать под ногами, так что

надо было не забывать через нее перешагивать. Кроме того, некоторые двери не

открывались, пока их вежливо не попросишь или не потрешь в правильном месте,

а некоторые были и вовсе не двери, а глухие стены, притворявшиеся дверьми.

Запомнить, где что находилось, было совершенно невозможно, потому что вещи

все время перемещались. Люди на портретах ходили друг к другу в гости, и

Гарри был уверен, что пустые рыцарские доспехи умели передвигаться сами по

себе.

От призраков тоже было не легче. Гарри неизменно вздрагивал, когда один

из них вдруг решал пролететь сквозь дверь, которую он как раз собирался

открыть. Почти Безголовый Ник всегда вежливо подсказывал новеньким

Грифиндорам, куда идти, но повстречаться с полтергейстом Брюзгой, когда

опаздываешь на урок, было похуже двух запертых дверей и капризной лестницы.

Он сбрасывал на голову корзинки для бумаг, выдергивал из-под ног ковровые

дорожки, обсыпал мелом, или подкрадывался невидимкой сзади, хватал за нос и

вопил: "ПОПАЛСЯ РУБИЛЬНИК!".

Но еще опаснее Брюзги (если это вообще было возможно) был школьный

сторож, Аргус Филч. Гарри и Рон умудрились его разозлить в первый же день.

Филч набрел на них, когда они пытались прорваться через дверь, которая, как

оказалось, вела в запретный коридор на третьем этаже. Путаным объяснениям,

что они потерялись, он не поверил, решил, что они пытались проникнуть туда

нарочно, и уже собирался заточить их в темницу, но тут как раз мимо проходил

профессор Квиррел, который их и вызволил.

У Филча была кошка, которую он называл Миссис Норрис[29],

костлявое создание грязно-серого цвета с выпученными, как у самого Филча,

глазами-плошками. Стоило в ее присутствии нарушить какое-нибудь правило,

хоть ногу не туда поставить, как она тут же исчезала, и через две секунды,

сопя, появлялся Филч. Он знал тайные проходы в школе лучше всех (кроме,

может быть, близнецов Уизли), и мог внезапно оказаться где угодно, почти как

призраки. Все ученики его ненавидели, и втайне мечтали когда-нибудь отвесить

Миссис Норрис хорошего пинка.

Но когда ты наконец находил свой класс, тут-то и начиналось самое

сложное. Колдовство, как очень скоро выяснил Гарри - это тебе не просто

махать палочкой и бормотать дурацкие слова.

Каждую среду, в полночь, они изучали через свои телескопы расположение

звезд, зубрили их имена и следили за движением планет. Трижды в неделю в

больших теплицах на заднем дворе замка у них было травоведение, которое

преподавала профессор Пророст, невысокая крепенькая ведьма. Она объясняла

им, как заботиться о всяких странных растениях и грибах и как их

использовать.

История магии была самым скучным предметом, а также единственным,

который вел призрак. Профессор Бинс был уже весьма в летах, когда уснул

однажды в учительской перед камином, а на следующее утро, проснувшись перед

уроком, так и оставил свое тело лежать в кресле. Он нудел и нудел, а они

записывали за ним имена и даты, путая при этом Эмериха Жестокого с Урихом

Чокнутым.

Профессор Флитвик, учитель чар, был крошечного роста, так что ему

приходилось стоять на стопке толстых книг, чтобы голова его выглядывала

из-за стола. На первом уроке он проверял их по списку, дошел до фамилии

Гарри, взволнованно взвизгнул, кувырнулся назад и исчез из виду.

Профессор Макгонагелл была непохожа на всех остальных. Мысль Гарри о

том, что с ней шутки плохи, оказалась как нельзя более правильной. Она была

умная, строгая, и прочла им внушение, как только они расселись по партам в

первый день занятий.

- Превращения - один из самых сложных и опасных колдовских предметов,

которые вам придется изучать в Хогвартсе, - сказала она. - Если кто-нибудь

вздумает шалить на моем уроке, то больше мы с ним в этом кабинете не

увидимся. Второй раз я предупреждать не стану.

После чего она обернула свой стол в кабана и снова в стол. Всем было

ужасно интересно, и не терпелось поскорей начать, но тут выяснилось, что

делать животных из мебели они не будут еще очень долго. Сначала они

записывали что-то наполовину непонятное, а потом им раздали спички и велели

обернуть их в иголки. К концу урока только Гермиона Грейнджер сумела хоть

как-то изменить свою спичку. Профессор Макгонагелл показала всему классу,

что спичка заострилась с одного конца и приобрела серебристый цвет, а потом

одарила Гермиону редкой улыбкой.

Все с нетерпением ждали уроков по защите от Черных Сил, но под

руководством Квиррела они оказались скорее смехотворными, чем интересными. В

кабинете сильно пахло чесноком - все говорили, что это против вампира,

которого он встретил в Румынии и с тех пор все боялся, что тот за ним

когда-нибудь явится. Квиррел сказал им, что тюрбан был ему преподнесен одним

африканским вождем, в благодарность за избавление от надоедливого зомби, но

в эту историю они не очень-то поверили. Во-первых, когда Шеймус Финниган

спросил, как именно ему удалось отогнать зомби, Квиррел покраснел и перевел

разговор на погоду, а во-вторых, они заметили, что вокруг тюрбана тоже витал

какой-то странный запах. Зубоскалы братья Уизли утверждали, что он и в

тюрбан напихал чесноку, чтобы не оставаться беззащитным, где бы он ни

оказался.

Гарри с облегчением узнал, что он не так уж сильно отстал от остальных.

Многие ребята и в самом деле приехали из муглевых семей и, так же как и он,

не подозревали раньше, что были на самом деле колдунами и ведьмами. К тому

же учить нужно было столько всего, что даже Рону приходилось трудновато.

В пятницу Гарри и Рон отметили крупное для себя достижение - они

наконец сумели добраться в Большой Зал к завтраку, ни разу не потерявшись.

- Что у нас сегодня? - спросил Гарри у Рона, посыпая сахаром свою

овсянку.

- Два урока зелий подряд, с Пресмыкайсами, - ответил Рон. - Снейп -

директор Пресмыкайса. Все говорят, что он им всегда поблажки делает - вот и

посмотрим, правда ли это.

- От Макгонагелл поблажки, пожалуй, дождешься, - сказал Гарри.

Профессор Макгонагелл была директором Грифиндорского колледжа, но это ей

ничуть не помешало задать им вчера кучу домашней работы.

Тут как раз пришла почта. Гарри к этому зрелищу немного попривык, а в

первое утро здорово испугался, когда во время завтрака в Большой Зал разом

влетело не меньше сотни сов, которые принялись кружить над столами,

высматривая своих хозяев, и с лету ронять на них письма и посылки.

Ядвига еще ничего Гарри не принесла. Она иногда залетала посидеть у

него на плече, потереться клювом о его ухо и склевать кусочек поджаренного

хлеба, прежде чем снова улететь в совятню - дремать с другими школьными

совами. Но в это утро она спланировала между блюдечком джема и сахарницей и

уронила к Гарри на тарелку записку. Гарри сразу же ее развернул. В записке

неровными каракулями было нацарапано:

 

Милый Гарри!

Я слыхал, у вас по пятницам после обеда свободно. Не хотел бы ты зайти

и выпить со мной чашечку чаю часов около трех?

Очень интересно услышать, как тебе в первую неделю. Ответ пришли с

Ядвигой.

 

Гарри попросил у Рона перо, быстро написал на обороте "С удовольствием!

Скоро встретимся", и Ядвига улетела.

Ожидание чая с Хагридом очень поддержало дух Гарри в тот день. Урок

зелий оказался самым неприятным, что с ним до сих пор случилось в школе.

Еще на банкете в честь начала учебного года Гарри решил, что Снейп его

недолюбливает. К концу первого из двух уроков он понял, как он ошибался.

Снейп Гарри не просто не любил - он его ненавидел.

Уроки зелий проходили в подземелье. Воздух здесь был холоднее, чем в

замке, и руки покрывались гусиной кожей, даже если не глядеть на разную

заспиртованную живность в банках, расставленных по стенам.

Снейп, как и Флитвик, прежде всего устроил перекличку по журналу и, как

Флитвик, тоже остановился, произнеся фамилию Гарри.

- Ах, да, - тихо произнес он. - Гарри Поттер. Наша новая...

знаменитость.

Драго Малфой и его дружки Краббе и Гойл прыснули в ладони. Снейп

закончил со списком и поднял глаза от журнала. Они у него были черными, как

у Хагрида, но Хагридовой теплоты в них не было. Они были пустыми и

холодными, как два колодца.

- Здесь вы будете постигать изысканную науку и строгое искусство

изготовления зелий, - начал он. Голос его едва поднимался над шепотом, но

все ловили каждое слово - как и у профессора Макгонагелл, у Снейпа был дар

держать внимание класса, даже не прилагая к этому особых усилий. - Поскольку

никаких легкомысленных маханий палочками тут не требуется, некоторые из вас,

возможно, и не сочтут происходящее колдовством. Я полагаю, что излишним было

бы требовать от вас истинного понимания того, как прекрасен кипящий котел и

мерцающий пар над ним, или ожидать, что вы по достоинству сможете оценить

хрупкую мощь настоя, пробирающегося сквозь вены, обволакивая сознание,

затуманивая чувства... Я могу обучить вас, как сварить славу, приготовить

счастье, даже закупорить смерть - если вы хотя бы малость способнее, чем те

толпы балбесов, которых мне обыкновенно приходиться учить.

За этой небольшой речью последовало длительное молчание. Гарри и Рон,

удивленно задрав брови, обменялись взглядами. Гермиона Грейнджер ерзала на

краешке своего стула, всем своим видом показывая, что ее-то уж балбесом

никак назвать нельзя.

- Поттер! - вдруг сказал Снейп. - Скажите-ка, что у меня получится,

если я смешаю толченый корень асфоделя с отваром полыни?

Толченый корень чего с отваром чего? Гарри взглянул на Рона, но тот был

точно в такой же растерянности. Рука Гермионы взлетела в воздух.

- Я не знаю, сэр, - признался Гарри.

Губы Снейпа сложились в ядовитую усмешку.

- Так, так... Похоже, на одной славе далеко не уедешь.

На руку Гермионы он внимания не обращал.

- Ну что ж, попробуем еще раз. Поттер, если я попрошу Вас принести мне

безоар, где Вы станете его искать?

Гермиона тянула руку так, что едва не вскакивала со стула, а у Гарри не

было ни малейшего представления о том, что такое безоар. На Малфоя, Краббе и

Гойла он старался не глядеть - те просто покатывались от хохота.

- Не знаю, сэр.

- Значит, открыть на досуге книгу перед тем, как являться в класс, Вам

в голову не пришло, так, Поттер?

Гарри сделал над собой усилие и продолжал смотреть прямо в холодные

бездонные глаза. Он ведь прочел все учебники тогда у Дурсли, но не мог же

Снейп требовать, чтобы он и в самом деле заучил "Тысячу чудодейственных

трав" наизусть?

Снейп по-прежнему не замечал дрожащую руку Гермионы.

- Поттер, в чем разница между монашьим клобуком и волчьей пагубой?

Гермиона не выдержала и встала в полный рост, продолжая тянуть руку к

потолку.

- Я не знаю, - сказал Гарри спокойно. - Гермиона, похоже, знает, почему

бы Вам не спросить у нее?

Кое-кто засмеялся; Гарри взглянул на Шеймуса - тот молча показывал ему

большой палец. Снейпу, впрочем, смешно не было.

- Сядьте на место! - рявкнул Снейп на Гермиону. - К Вашему сведению,

Поттер: смешивая асфодель и полынь, получают сонное зелье такой силы, что

его по праву называют Глотком Смерти. Безоар есть камень, который выделяют

из козлиного желудка и используют для противодействия большинству ядов. Что

же касается монашьего клобука и волчьей пагубы, то это одно и тоже растение,

известное также как аконит. Ну, в чем дело? Почему никто не записывает?

Все бросились доставать перья и пергамент. Перекрывая шум, Снейп

добавил:

- А за Ваши остроты, Поттер, я снимаю с Грифиндора одно очко.

Чем дальше продолжался урок зелий, тем хуже шли дела для Грифиндоров.

Снейп разбил их на пары и задал приготовить простое зелье для лечения

нарывов. Он носился взад и вперед по комнате в развевающейся черной мантии,

следя за тем, как они отвешивают сушеную крапиву и толкут в ступках змеиные

клыки, и делал замечания - всем, кроме Малфоя, которому он благоволил. Он

как раз начал разъяснять, как безукоризненно Малфой сварил своих улиток, как

откуда-то вырвался огромный клуб едкого зеленого дыма и раздалось громкое

шипение. Невиль умудрился каким-то образом расплавить котел Шеймуса; котел

лежал на боку, оплывая в бесформенную груду металла, а их зелье текло на

пол, проедая дыры в обуви. Весь класс через мгновение уже стоял на стульях,

а Невиль, которого окатило зельем, когда котел рухнул, стонал от боли - по

его рукам и ногам выскакивали красные нарывы.

- Кретин! - прорычал Снейп, избавившись от пролитого зелья одним

движением своей палочки. - Не иначе как добавил иглы дикобраза перед тем,

как снял котел с огня?

Невиль пропищал что-то неразборчивое. На носу у него расцвел и лопнул

нарыв.

- Отведите его в медицинский кабинет, - бросил Снейп и напустился на

Гарри и Рона, которые работали рядом с Невилем.

- А Вы, Поттер - почему Вы не объяснили ему, когда надо добавлять иглы?

Наверное, решили, что если он опозорится, Вы будете лучше выглядеть на его

фоне? Имейте в виду, Вы потеряли Грифиндору еще очко.

Гарри открыл было рот, чтобы начать спорить - это было явно

несправедливо - но Рон толкнул его из-за своего котла.

- Брось, - пробурчал он. - Снейп, говорят, здорово неприятный субъект,

когда злится.

Когда через час они выбирались по крутым ступенькам из подземелья,

голова у Гарри гудела, а на сердце лежал камень. Первая неделя - и он уже

потерял для Грифиндора два очка. Ну почему, почему Снейп так к нему

прицепился?!

- Да ладно тебе, - сказал Рон. - Снейп к Джорджу и Фреду тоже всегда

придирается. Слушай, а можно я к Хагриду с тобой?

Без пяти три они вышли из замка и отправились в дальний конец школьной

территории. Хагрид жил в небольшой бревенчатой избушке на краю запретного

леса. Перед ее дверью стояла пара резиновых сапог и дубовый лук.

Гарри постучал, и изнутри раздались звуки яростной борьбы и

оглушительный лай. Потом донесся могучий голос Хагрида:

- Клык, назад! Назад, говорю!

Дверь приоткрылась, и в нее просунулась Хагридова лохматая физиономия.

- Сейчас, - сказал он. - Клык, на место!

Он отошел и пропустил их внутрь, с огромным усилием удерживая за

ошейник невероятных размеров пса.

В избушке была всего одна комната. C потолка свисали копченые окорока и

связки дичи, на открытом огне кипел медный котелок. В углу стояла

здоровенная, прочно сбитая деревянная кровать, покрытая лоскутным одеялом.

- Располагайтесь, - сказал Хагрид и отпустил ошейник. Клык немедленно

прянул на Рона и принялся лизать его в ухо. Как и его хозяин, Клык явно был

не таким злобным, каким казался на первый взгляд.

- Это Рон, - объяснил Гарри Хагриду, который наливал кипяток в большой

заварочный чайник и высыпал на поднос пряники.

- Еще, значит, один Уизли, - сказал Хагрид, взглянув на веснушки Рона.

- Я полжизни тут положил, за твоими братцами гоняясь да от лесу их шугая.

Пряники оказались каменными; Гарри и Рон чуть зубы не сломали, но

грызли их, изображая на лицах удовольствие, и наперебой рассказывали Хагриду

о своих первых уроках. Клык положил голову Гарри на колено и все его

обслюнявил.

Когда Хагрид назвал Филча "старый прыщ", Гарри и Рон просто пришли в

восторг.

- А что до этой его кошки, Миссис Норрис, я ее как-нибудь с Клыком

познакомлю, честное слово. Знаете, как я в школу ни зайду, она тут как тут!

Я уж по всякому пробовал - не отстает, и все! Это Филч ее подбивает, точно.

Гарри поведал Хагриду об уроке у Снейпа. Хагрид, как и Рон, посоветовал

ему не особо огорчаться, и сказал, что Снейпу вообще мало кто из учеников

нравится.

- Да, но меня он ненавидит!

- Ерунда! - сказал Хагрид. - С чего бы вдруг?

У Гарри, впрочем, было твердое убеждение, что Хагрид говорил это,

старательно избегая смотреть ему в глаза.

- А как поживает твой братик Чарли? - спросил Хагрид у Рона. - Вот кого

я любил, признаться! Такая на зверей рука легкая!

Гарри подумал, уж не нарочно ли Хагрид сменил тему. Пока Рон объяснял

Хагриду про Чарли и драконов, Гарри подобрал обрывок бумаги, который лежал

на столе, наполовину скрытый подставкой для чайника. Это оказалась вырезка

из "Вечернего Пророка".

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава седьмая. Разборная шляпа | Попытка взлома в Гринготте - последние новости

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 123; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.009 сек.