Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Эмпатия в межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация на индивидуальном уровне – схождение и столкновение ми­ровоззрений, при убежденности в собственной правоте. Возникает ситуация, когда нечто само собой разумеющееся для одной стороны встречается с столь же обыкновенным для другой стороны.

Поэтому закономерно изначальное непонимание, несовпадение мнений и оценок. Отсюда невольно, автоматически, в силу проявления стереотипов и мотивации «само собой разумеющегося» принимается этноцентристская позиция. И никому, как партнеру приписываются глупость, невежество или злой умысел, что естественно, не способствует плодотворному общению. То есть искони легкому, ясному, понятному, приятному.

 

Принципиальным предварительным условием установление именно такого общения служит желание, старание понять собеседника, не обидеть его, оставить благоприятное впечатление и т.д. Такой тип общения и понимания челове­ка партнера по общению называется эмпатией.

Эмпатия – способность представить себя на месте другого человека и понять его чувства, желания, идеи и поступки. Данный термин был введен в начале 20 в. по аналогии со словом «симпатия» - (Συμπάθια— сострадание) — чувство, вызванное представлением о страдании, испытываемом ближним, иногда просто склонность к кому-либо, в противоположность чувству антипатии.

Термин «эмпатия» сегодня получил распро­странение в большинстве гуманитарных наук. Однако многие свойства этого типа взаимоотношений людей изучены еще недостаточно.

Проявление эмпатии в общении выражается в общей уста­новке не столько понять скрытый смысл сказанного, сколько по­чувствовать состояние партнера. Терпение и помощь ему, если он не может подобрать нужные слова, тон, стиль и т.д.

 

Иногда из-за принятых в соответствующей культуре условностей люди начинают изложение мысли с некоторого отступле­ния, из которого не сразу видно их намерение. Они как бы за­шифровывают свои идеи и чувства в общепринятые слова, поэто­му часто не удается выразить мысль так, чтобы собеседник правильно ее понял.

Кроме того, различие между чувствами и содержанием обще­ния также не всегда легко уловить. Но если оно принято и понято партнером, то говорящий достигает большего эффекта от обще­ния. Переживая чувства собеседника через различные эмоцио­нальные проявления, люди тем самым показывают насколько понимают собеседника. В таких случаях продуктивность обще­ния зависит не только от фактической информации, но и от уста­новок, чувств, эмоциональных проявлений.

 

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Происхождение предрассудков | Основные формы эмпатии

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 225; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.003 сек.