Главная страница Случайная лекция Мы поможем в написании ваших работ! Порталы: БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика Мы поможем в написании ваших работ! |
Особенности культуры англоязычного мира через призму объявлений и призывов
Несомненно, что информационно-регуляторская лексика отражает культуру речевого коллектива, к которому обращены все эти призывы, объявления, запреты и т. п. Это происходит различными способами и в разных формах. Объявления, запрещающие те или иные действия, показывают, какого РОДА ПОСТУПКИ ВОЗМОЖНЫ В ДАННОМ ОБЩЕСТВЕ, ЧТО МОЖНО ожидать от его членов, какое поведение нужно остановить. Следующие примеры иллюстрируют это положение особенно ярко, потому что запреты такого рода невозможны в нашей культуре по той простой причине, что никому не придет в голову так себя вести. Действительно в нашем обществе, в нашей культуре не надо запрещать людям садиться на пол в общественных местах, засовывать пальто под стул в театре (?!) и многое другое. В библиотеке Лондонского университета: Readers are reminded that sitting on the floors is prohibited [Напоминаем читателям, что сидеть на полу запрещается]. На двери поточной аудитории в Британском университете:
В здании американского университета: Nо rollerblading [Катание на роликах запрещено]. На двери конференц-зала университета во время пленарного заседания: No drinking or eating, please [Пожалуйста, воздержитесь от еды и питья]. В Королевском Национальном театре в Лондоне: Please do not place coats, etc. under your seat as it interferes with ventilation [Пожалуйста не кладите ваши пальто и т. п. под сиденья, поскольку это нарушает вентиляцию]. Язык объявлений и вывесок в полной мере отразил такую весьма характерную черту западной культуры, как забота об охране окружающей среды, или, иными словами, озабоченность проблемами экологии. В соответствии с идеологией Запада забота об окружающей среде удачно сочетается с заботой о собственной выгоде. Так, во всех отелях и гостиницах, больших и малых, в Европе, Америке, Австралии посетитель читает в своей комнате подробное разъяснение (даже с эпиграфом из научных трактатов) о том, насколько вредны для природы лишние стирки (с тайным намеком пользоваться полотенцами подольше). Просьба вполне разумная со всех точек зрения, но облечена в форму модного призыва заботы об окружающей среде: HELP US TO HELP THE ENVIRONMENT Now more than ever it is important to protect the environment by reducing pollution and saving on energy and costs. At the Manchester Conference Center we believe that even small gestures can make a difference. We would [ike you to help us cut down on unnecessary laundering by telling us whether or not your towels need replacing each day. If you would like your towels changed, then please hang them on the towel rail and we will fold them for you. THANK YOU FOR YOUR CO-OPERATION Printed on recycled card ПОМОГИТЕ НАМ ПОМОЧЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ. Сейчас более, чем когда-либо, необходимо защищать окружающую среду, уменьшая загрязнение воздуха и экономя на энергии и расходах. Члены Центра конференций Манчестера убеждены, что даже маленькие поступки чрезвычайно важны. Мы бы хотели, чтобы вы помогли нам сэкономить на ненужной стирке, сообщая нам, желаете ли вы, чтобы ваши полотенца меняли вам ежедневно. Если вы хотите, чтобы полотенце заменили, пожалуйста, повесьте его, и мы сложим его сами. СПАСИБО ЗА ВАШЕ ПОНИМАНИЕ. Напечатано на переработанной бумаге. TOWELS Towels on the floor say «Change me», Towels hanging up say «Keep me». We have adopted this policy at the request of our many environmentally friendly guests. Dear guest, welcome to our hotel. We would like to wish you a pleasant stay. Please — for the sake of the environment: None of us want to alter the natural balance and cycle of water, or to burden the environment with any more washing powder than absolutely necessary. Please — it's up to you to decide: If we find used towels hanging on the towel-hanger, that means: you will go on using them. If we find them in the shower or the bath we will understand: you would like us to change them. Thank you very much. The first law of ecology is that everything is recalled to everything else Barry Commoner To help us conserve our planet's natural resources, we ask you to consider the following environmentally friendly practices: Hang your towels on the towel rack to dry, if you wish to re-use them. Put them in the bathtub if you wish them to be laundered. Switch off the air conditioning, television and lights when departing your room. If you require daily newspaper please contact out Reception on extension 2 to place your order. Thank you for your assistance in preserving our environment. Please decide: Hand-Towel thrown into the bath or shower means. Please exchange. Hand-Towels replaced on the towel-rail means: I'll use it again — for the sake of our environment
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 295; Нарушение авторских прав Мы поможем в написании ваших работ! |