Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Этимология слова «религия»


Date: 2015-10-07; view: 604.


Об определениях поговорим несколько позже, а прежде выясним смысл слова “религия”. Возможно, сущность религии можно уяснить из самого термина. Практически во всех европейских языках латинское слово religio не переводится, и в русском языке оно также существует в его первоначальной, латинской форме. Казалось бы, понять значение этого понятия несложно - достаточно узнать, что говорили о слове religio латинские авторы. Но, выясняется, что и сами древние римляне не знали истоков этого слова. У поздних латинских авторов даже возникали споры и недоумения относительно происхождения слова religio.

В древнем Риме существовали четыре версии относительно происхождения этого слова. Одно из первых этимологических решений этого вопроса предложил Цицерон, известный философ, оратор, политический деятель. Он предположил, что слово religio происходит от слова relegeo — «перечитывать, тщательно обдумывать, откладывать в сторону». Таким образом, по мнению Цицерона, «те, которые над всем, что относится к почитанию богов, усердно размышляли и как бы перечитывали (relegerent), были названы религиозными (religiosi) (от relegere, как elegantes от eligoro, diligentes от diligere, как intellegentes от intellegere). Ибо во всех этих словах тот же корень (vis legendi), что и в слове religiosus»[1]. Иначе говоря, среди всех вопросов, которые задает себе человек, есть вопросы очень важные, религиозные, их человек откладывает в сторону, отделяет от всего остального, придает им особое, священное значение. Кроме того, ответы на эти вопросы человек находит в определенных священных книгах, которые он постоянно перечитывает. Но все-таки в понимании сущности религии Цицерон разделяет распространенное в Риме понимание, согласно которому религия «состоит в благочестивом поклонении богам»[2]. Кстати, именно на этом понимании религии были основаны многие гонения на христиан в первые века. Для римлянина было важна прежде всего культовая сторона религии – в частности, необходимо было принести жертву тому или иному богу. Язычник-чужеземец, живший в Римской империи, из какой бы страны он ни происходил и какой бы ни была вера его отцов, послушно следовал этому римскому обычаю и поэтому считался вполне добропорядочным гражданином. Иное дело христианин, для которого поклониться деревянной или каменной статуе было равносильно отказу от веры во Христа. Но в глазах римлянина он выглядел атеистом, поскольку отказывался выполнять религиозные предписания. Как пишет В.В.Болотов, «в понятии „безбожия“ на первый вид выдвигался не положительный момент, не убеждение в том, что нет Бога, не атеизм в современном смысле, а лишь отрицательный момент, именно фактически обнаруженное нежелание чтить признанное законом божество соответственным образом. Этот внешний, чисто правовой момент собственно и был наказуем»[3].

С Цицероном были согласны и некоторые христианские авторы, например Арнобий. Однако, соглашаясь с Цицероном в понимании значения слова «религия», он, тем не менее, решительно расходился с ним в понимании сущности религии: «Религия, впрочем, - пишет он, - состоит не в одном только тщательном исполнении обрядов внешнего богопочитания; истинное богопочитание заключается не во внешности, а в глубине человеческого духа»[4]. Поэтому в более позднем Риме христианские авторы начинают высказывать другие мнения о происхождении слова «религия». Лактанций предложил свою версию, которая сейчас является наиболее популярной. Согласно Лактанцию, слово religio происходит от глагола religare — связывать, соединять. «Этим словом, — пишет Лактанций, — мы выражаемся, чтобы оказывать справедливое и должное повинование порождающему нас Господу, Его одного знать, Ему следовать. Будучи связаны cим союзом благочестия, мы находимся в соединении с Богом (Deo religati sumus), отчего получила название и сама религия, а не от слова relegendo, как объясняет Цицерон. Так имя “религия” произошло от союза благочестия, которым Бог соединил с Собою человека и связал еще раз»[5].

Достаточно часто это этимологическое значение понимают как определение религии. Так, И.А. Ильин пишет: «Религия есть всежизненная (в смысле сферы охвата) и живая (по характеру действия) связь человека с Богом; или иначе: человеческого субъекта с божественным Предметом»[6]. Но так можно сказать только о христианстве. Язычество же никак нельзя назвать связью с Богом. Борьба с язычеством была главной целью проповеди апостолов и отцов Церкви. Если любая религия есть связь человека и Бога, то какая связь может быть у того, кто приносит жертву идолам, поклоняясь тем самым бесам. Как пишет апостол Павел, «язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу» (1 Кор 10:20). Какая же связь человека и Бога в язычестве? Это связь человека не с Богом, а с бесами. И тем не менее никто не будет говорить, что язычество не является религией. Фразу И.Ильина следует рассматривать скорее не как определение, а как указание на то, что именно в религии осуществляется связь с Богом. Далее, разве можно определить, существует ли связь с Богом у некоего православного человека или нет? Может быть, в силу его греховности он давно уже потерял эту живую связь и лишь посещает службы в храме. Но тем не менее никто не скажет о таком человеке как о нерелигиозном. Кроме того, факт религиозности должен быть понятен и атеисту, отрицающему бытие каких бы то ни было сверхъестественных сил. А для атеиста фраза «связь с Богом» совершенно бессмысленна, в то время как религия и для атеиста – вполне реальный общественный феномен.

Понимая, по всей видимости, эти богословские проблемы, следующие из толкования Лактанция, блаж. Августин предлагает иную версию, не отбрасывая, впрочем, и гипотезу Лактанция: “Его-то (т. е. Бога. - В.Л.) ища, или, лучше, вновь отыскивая, отчего, кажется, получила название и религия, мы стремимся к Нему любовью, чтобы, когда достигнем, нам успокоиться”[7]. Из этой фразы видно, что блаж. Августин в действительности склонялся к другой версии происхождения слова religio. Он предложил считать слово religio происходящим от слова reeligere — воссоединять, т. е. воссоединять утраченную связь человека и Бога. Очевидно отличие концепции Августина от Лактанция - согласно первому религия существует лишь со времени грехопадения, а по Лактанцию выходит, что религия существовала лишь до грехопадения. По Августину, религия есть попытка воссоединения утраченного союза. В раю до грехопадения общение Бога и человека было естественным и поэтому нерелигиозным, а сейчас, после грехопадения, религия служит средством воссоединения утраченного общения человека с Богом. По Лактанцию же, наоборот, именно в раю была истинная религия, поскольку связь человека с Богом была ничем не нарушаема. Августиновская концепция избегает изложенной выше проблемы, ведь понятно, что даже язычник, не имеющий той связи с Богом, которая имеется в истинной религии, тем не менее стремится к ней и поэтому может считаться человеком религиозным.

Точка зрения Цицерона считалась наиболее правильной в древнем Риме. Когда слово religio производилось из religеre (тщательно обдумывать, отбирать), то подчеркивалось прежде всего культовое значение этого явления. В своей жизни человек занимается разными делами, но одно дело — дела домашние или рабочие, другое — культовые дела: ходить в храм, приносить жертвы богам и т. п. У христианских писателей Августина и Лактанция акцент делается на личностные отношения Бога и человека, на союз человека и Бога, утраченный им после грехопадения. Неважно, когда была истинная религия – сейчас или в раю, - в обоих случаях имеется в виду союз с Богом каждого конкретного человека, подчеркивается прежде всего религиозное чувство, а не просто некоторый внешний культ.

Этот же элемент наличия религиозного чувства отмечал и римский писатель Сервий Сульпиций, предположивший, что слово religio происходит от глагола relinquere — обходить молчанием. Религиозные люди стараются не опускать до бытового, житейского уровня все священное, все, что относится к Богу, и обходят это священным молчанием[8].

В XIX в. возникла еще одна версия о происхождении слова religio. Некоторые филологи пошли по такому пути: если значение слова religio не было известно самим римлянам, значит к тому времени это слово исчезло из употребления, и его корни нужно искать в древнем латинском языке. Такие филологические изыскания привели к открытию слова ligere — благочестиво относиться к чему-то, испытывать чувство почтения и уважения, и тогда religere будет означать возврат к благочестию, т. е. постоянное, снова и снова (частица re-) выражение этого чувства.

Следовательно слово “религия” оказывается древнее, чем культурное человечество, имевшее письменность. Это приводит нас к мысли, что и сама религия древнее, чем культурное человечество, древнее, чем письменность.


<== previous lecture | next lecture ==>
Сущность религии | Определение религии
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.003 s.