|
PASSENGER AND BAGGAGE HANDLINGDate: 2015-10-07; view: 488. Text 1. An air terminal provides all necessary services for air travellers as they move from a parking lot to the waiting aircraft. On the ground floor there are usually departure and arrival halls and on the first floor - a contemporary lounge, buffets, bars, shops and administrative offices. A general inquiry counter faces the main entrance and clear directional signs guide passengers to the ticket sales, check-in desks, reservations counters and other amenities. In addition to the facilities directly for the passengers to use, other conveniences, including restaurants, newsstands, gift shops are available, as is an observation deck for watching aircraft land and depart. Once inside the terminal1, the outgoing passenger proceeds to the ticket counter where he receives his ticket. In the departure hall there are check-in desks for the passengers, who have previously purchased tickets, to report. Some two hours before their flight time the departing passengers proceed to an appropriate counter to check their tickets and luggage. When their flight is called the passengers proceed to the appropriate gate where they will board the aircraft. Most large airports have several gates with individual lounge areas. Often the passengers can board .the plane directly from the lounge without going outside» Tubes, fingers or inclosed ramps, propelled by self-contained motors, "telescope" out to the door of the aircraft. To minimize the passenger walking distances and provide the maximum amount of speed in transporting passengers to the waiting aircraft such innovations as intra- airport transportation systems (Airtrans), mobile lounges, moving sidewalks, automated people movers, sometimes referred to as horizontal elevators, are being used. Baggage handling at the airport has been reduced to a minimum. The baggage department makes it simple for the passenger to secure his luggage. As the outgoing passengers check In on arrival at the airport, their luggage is weighed, labeled and the electrically operated conveyor belts transfer the luggage behind the scenes to a dock where it is grouped according to the flight, loaded on special trucks and sent to the waiting aircraft. Incoming passengers de-plane and collect their baggage at the baggage-claim area, just near the entrance. The air traffic is constantly growing. During peak hours more than 10,000 pieces of luggage have to be handled. At such rates it is virtually impossible to transport luggage in the conventional manner. Besides, transit passengers constitute a considerable share of the total passenger volume. The luggage of transit passengers must change the aircraft as speedy as possible. To meet these requirements at Frankfurt airport, for example, an electronically controlled and fully automatic luggage conveyor system has been selected. Right after entering the departure hall, the — passenger checks in his luggage, which is put on the coded shallow pallet. Via a key board, the flight number is fed to the computer in the control centre. The rest is taken care of electronically. The pallets, carrying the luggage, are moved to the aircraft positions or to the arrival hall by means of fast moving conveyors at a speed of up to 2.5 meters per second. The air traffic may be accelerated below the surface with all baggage being moved between the concourse and the baggage handling area at the ground floor level by mechanically or electrically operated conveyor belts.
Упражнение 2. Отработайте чтение следующих словосочетаний по фонозаписи. Прослушайте и прочтите текст I вслух. parking lot as they Including restaurants on the ground waiting aircraft in the departure hall watching aircraft when their flight outgoing passengers from the lounge departing passengers inside the terminal incoming passengers behind the scene going outside board the plane walking distance of the aircraft at the airport
transporting passengers moving sidewalks being used handling at the airport according to the flight handling area during peak hours carrying the luggage entering the departure hall moving conveyors
where they will board constantly growing without going aircraft walking distance where it is seat to the waiting with all baggage which is weighed
Упражнение З. Найдите в тексте I английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний: обслуживание пассажиров, обработка багажа, стоянка автомобилей, зал ожидания, зал для отбывающих пассажиров, зал для прибывающих пассажиров, справочное бюро, буфет, бар, административное помещение, главный вход, указательный знак, билетная касса, регистрационная стойка, бюро бронирования. Газетный киоск, магазин сувениров, смотровая площадка, купить билет заранее, зарегистрироваться, время вылета, объявить рейс, выход на посадку, садиться в самолет, зал ожидания, посадочная галерея, система перевозки пассажиров внутри аэропорта, передвижной накопитель, движущийся тротуар, автоматический пассажирский транспортер, по прибытии, взвешивать багаж, конвейер, выходить из самолета, получать багаж, место получения багажа, транзитный пассажир, делать пересадку.
Упражнение 4. Заполните пропуски следующими словами и словосочетаниями по смыслу: operated, belts; check-in counter, luggage conveyors peak, be handled; moving sidewalks, automated people movers} board, lounge; mobile lounge; ticket counter; key board; transit passenger, possible; gate. 1. Once inside the terminal, the outgoing passenger proceeds to 2. At the ... ... the passengers' luggage is weighed, labelled and transferred to the loading trucks by a....... . 3. The luggage of the ... ... must change the aircraft as speedy as ... 4. When their flight is called the passengers proceed to the appropriate ... 5. To minimize walking distances such innovation as ... ... is used. 6. During ... hours a great amount of luggage has to... .... 7. The passengers can ... the airplane directly from the ... without going outside. 8. The flight number is fed to the computer via the ... ... . 9. The baggage is moved between the concourse and the baggage handling area by electrically ... conveyor ... . 10. ... ... and ... ... ... are often referred to as horizontal elevators.
Упражнение 5. Переведите письменно первые 2 абзаца текста I. Упражнение 6. Сгруппируйте приведенные ниже олова и словосочетания в две колонки, поместив в первую колонку парами сходные по значению олова, во вторую - противоположного значения. Дайте их перевод. Образец: luggage - baggage entrance - exit departing passenger, besides, lounge, deplane, desk, entrance, land, load, possible, arriving passenger, baggage, board the aircraft, outgoing passenger, exit, enter, concourse, moving sidewalk, reduce, arrival hall, with, increase, freight, take-off, minimum, minimize, unload, grow, incoming passenger, luggage, buy, people mover, leave, departure hall, decrease, inside, cargo, sell, impossible, in addition, maximum, without, purchase, counter, depart, outside.
Упражнение 7. Определите, к каким частям речи относятся следующие слова и каким способом они образованы. Переведите их на русский язык: traveller entrance previously usually directional directly departure reservation outside arrival addition inclosed administrative observation transportation electrically outgoing horizontal deplane constantly conveyor considerable speedy requirement fully impossible virtually
Упражнение 8. Найдите в тексте десять "цепочек" слов с левыми определениями, переведите их. Упражнение 9. Поставьте вопросы к выделенным словам. Обратите внимание на место предлога в вопросительном предложении. Например: The pallets are moved by the conveyors. What are the pallets moved by? 1. An air terminal provides all necessary services for air travellers (1). 2. On the ground floor there are, usually, departure and arrival halls (2). 3. (Деаг directional signs, guide passengers to the ticket sales. check-In desks, reservation counters and other amenities (2). 4. Once Inside the terminal, the outgoing passenger proceeds to the ticket counter (3). 5. Passengers, who have previously purchased tickets, proceed to the check-in counters (3). 6. When their flight Is called the passengers proceed " to the appropriate gate (2). 7. Passengers can board the airplane directly from the lounge (2). 8. To minimise the passenger, talking distances mobile lounges are used (2). 9. Moving sidewalks are sometimes referred to as horizontal elevators (2) 10. Incoming passengers- collect their baggage at the baggage-claim area (1). 11. To meet the requirements of the constantly growing air traffic automatic luggage conveyor systems are used (2). Упражнение 10. Поставьте 10 ключевых вопросов к тексту, используя активную лексику урока. Упражнение II. Составьте развернутый план передачи содержания текста. Упражнение 12. Включитесь в беседу, используя следующие выражения: I quite agree with you - Я полностью с Вами согласен. I don't quite agree with you - Я не совсем согласен с вами. You are right - Вы правы. I'm afraid you're not quite right.- Боюсь, Вы не совсем правы. Образец: Mobile lounges and moving sidewalks are rather convenient for passengers. - You are quite right. They minimize considerably the passenger walking distances. 1. An air terminal provides all necessary services for air travelers as they move from the parking lot to the waiting aircraft. 2. A general enquiry counter faces the main entrance. 3. On the ground floor there are usually, departure and arrival halls. 4. A contemporary lounge, buffets, bars, shops, newsstands and 5. Once inside the terminal, the outgoing passenger proceeds to the ticket counter. 6. Most large airports have several gates with Individual lounge areas. 7. The passengers can board the airplane directly from the lounge without going outside. 8. To minimize the passenger walking distances such innovations as mobile lounges and moving sidewalks are used at Borispol airport. 9. The luggage of the transit passengers must change the aircraft as speedy as possible. 10. An observation deck is available for watching aircraft land and depart.
Упражнение 13. Переведите следующие предложения, обращая внимание на формы и функции инфинитива. 1. I can't hear a word, though he seems to be speaking. 2. We didn't expect the aircraft to depart on time. 3. I'm happy not to have missed the aircraft. 4. One of the engine units was damaged and had to be repaired - we had to wait for some hours. 5. We were sorry to have been waiting for such a long time. 6. They hoped to have been invited to the conference. 7. He must have, purchased the tickets. 8. The passenger walking distances should be reduced to a minimum. 9. Incoming passengers can collect their baggage at the baggage-claim area. 10. During peak hours more than 10,000 pieces of luggage have to be handled. 11, The luggage of the transit passengers must change the aircraft as speedy as possible. 12. It is possible to increase and accelerate the air traffic. 13. To meet these requirements an electronically controlled luggage conveyor system is used. 14. To minimize the passenger walking distances and speed up passengers' transporting to the aircraft a new intra-airport transportation system has been developed. 15. They were the first to board the airplane. 16. The airport authorities preferred to use mobile lounges for passenger transportation.
Упражнение 14. В текстах диалога I и текста I найдите примеры употребления инфинитива в функциях подлежащего, части сказуемого (простого, составного глагольного), дополнения, определения и обстоятельства. Выпишите эти предложения и дайте их перевод.
Упражнение 15. Переведите на английский язык, используя инфинитивные конструкции, предложенные в моделях: Модель I; I want to be invited to the conference I. Механик попросил, чтобы ему разрешили осмотреть самолет 2. Инженер хотел, чтобы ему показали все службы аэропорта. 3. Он попросил, чтобы ему объяснили принцип действия новой системы транспортировки пассажиров. 4. Пассажир хотел, чтобы его доставили в аэропорт как можно быстрее. 5. Мы надеялись, что будем обеспечены всем необходимым. Модель 2: This is an English book for you to read. I. Это интересная книга, которую нужно прочесть. 2. Это интересный фильм, который можно посмотреть. 3. Это интересный материал, который можно использовать в докладе. 4. Вот человек, который может выполнить эту работу. 5. Это новая система, которую можно использовать для транспортировки багажа и грузов. Модель 3:Не was the first to come in I. Он первым выполнил упражнение. 2. Мы посмотрели этот фильм последними. 3. Он единственный использовал этот материал в своем докладе. 4. Кто хочет следующим проделать этот эксперимент? 5.Они вышли из самолета последними. 6. Этот пассажир первым зарегистрировал свой билет и багаж. 7. Мы первыми применили новый метод транспортировки грузов. Модель 4: I don't know what to do I. Мы знали, что нужно делать, чтобы ускорить обработку грузов в аэропорту. 2. Они не могли решить, какую выбрать систему транспортировки багажа. 3. Покажите мне, пожалуйста, как запускать двигатель. 4. Пассажир не знал, как добраться до аэропорта. 5.Инженер объяснит вам, как управлять конвейером. 6. Он спросил меня, как увеличить пропускную способность аэропорта.
Упражнение 16. Передайте содержание текста "Passenger and Baggage Handling", используя активную лексику и изученный грамматический материал.
Упражнение 17. Прослушайте запись текста П. Определите, о чем в нем идет речь. Дайте аннотацию текста (изложите кратко его содержание) на русском языке.
Text II.
|