Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Морфологические нормы

Читайте также:
  1. Акцентологические нормы
  2. АУДИТОРСКИЕ СТАНДАРТЫ И НОРМЫ
  3. Влияние экологических факторов на морфологические признаки почв
  4. Внутринаучные ценности и нормы научного этоса
  5. ГОСТ 21393-75. Автомобили с дизелями. Дымность отработавших газов. Нормы и методы измерений. Требования безопасности. – М.: Изд-во стандартов, 1987. – 5 с.
  6. Государственные строительные нормы Украины в области технологии и организации строительного производства
  7. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  8. Дайте понятие нормы права.
  9. Диагностика нормы и патологии детей
  10. Динамика литературной нормы

 

Морфология изучает грамматические свойства слова, т.е. грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории.

В русском языке средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различаться оттенками значений, стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать ее. Умелое использование вариантов позволяет точнее выразить мысль, разнообразить речь, свидетельствует о речевой культуре говорящего.

Однако наличие в языке вариантов создает и известные трудности, что обусловлено рядом факторов.

Во-первых, в русском языке немало морфологических вариантов, которые рассматриваются как идентичные, равноправные. Например: находиться в отпуске или в отпуску, в цехе или в цеху, дойти до дома или до дому, ранней весною и весной, хлопнул дверями и дверьми, оконная ставня и оконный ставень, белая клавиша и белый клавиш, дикая жирафа и дикий жираф и др.

В нормативных словарях такие варианты соединяются союзом и. При этом варианту, который стоит на первом месте отдается предпочтение.

Во-вторых, значительную группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем или жанром речи. Так, в разговоре нередко встречаются формы родительного падежа множественного числа: килограмм апельсин, много помидор вместо апельсинов, помидоров; у ней спроси, от ней узнай вместо у нее, от нее. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нарушением морфологической нормы. В словарях варианты, стилистически и жанрово ограниченные, сопровождаются пометами доп. (допустимо) и разг. (разговорное). Например: Выставить, повел. выстави и разг. выставь.

В-третьих, особый интерес представляют варианты, которые нарушают норму литературного языка и квалифицируются как просторечные, диалектные, а следовательно, неправильные с точки зрения литературного языка. К ним относятся: ляг – ляжь, положи – положь, сапог – сапогов, чулок – чулков. Ляжь,положь, сапогов, чулков – просторечные формы.

В русском языке окончание некоторых имен существительных зависит от значения слова. Сравните: лагерь (спортивный, школьный) – лагеря, лагерь (общественно-политическая группировка) – лагери, пропуск (документ) – пропуска, пропуск (что-нибудь пропущенное) – пропуски, орден (знак отличия) – ордена, орден (сообщество, тайная община) – ордены, учитель (педагог) – учителя, учитель (глава, автор учения) – учители, лист (бумаги) – листы, лист (дерева) – листья.

С морфологическими нормами связан и актуальный в настоящее время вопрос о наименовании мужчин и женщин. Возникающие в речи затруднения при употреблении существительных, обозначающих занимаемую должность, профессию, чин, звание, род занятия, объясняются особенностями этой группы слов. Каковы они?

Во-первых, в русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или (значительно реже) существуют только названия женского рода. Например: ректор, бизнесмен, финансист, парламентёр, архитектор, полицейский, педагог, лейтенант, майор, академик, доцент; прачка, няня, модистка, маникюрша, повитуха, кружевница, швея-мотористка.

Во-вторых, существуют названия как мужского, так и женского рода; оба они нейтральны. Например: аспират – аспирантка, спортсмен – спортсменка, поэт – поэтесса, колдун – колдунья, герой – героиня, воспитатель – воспитательница, послушник – послушница, монах – монахиня, певец – певица, гражданин – гражданка.

В-третьих, образуются обе формы (и мужского и женского рода), но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской. Так, слова профессорша, докторша имеют значение «жена профессора», «жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными. Родовые параллели кассирша, сторожиха, бухгалтерша, контролёрша, лаборантка, вахтёрша, билетёрша квалифицируются как разговорные, а врачиха – как просторечная.

Сложности возникают тогда, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет о женщине, а нейтральная параллель женского рода в языке отсутствует. По свидетельству ученых, число наименований, не имеющих женской родовой параллели, с каждым годом увеличивается, например: космофизик, телекомментатор, телерепортер, бионик, кибернетик и др., хотя эту должность может занимать женщина.

Какой же выход находят пишущие и говорящие?

По свидетельству лингвистов, не только в устной речи, но и в газетных текстах, деловой переписке все чаще используется синтаксическое указание на пол называемого лица путем употребления при существительном мужского рода глагола прошедшего времени в форме женского рода. Например: врач пришла, филолог сказала, бригадир находилась, мне посоветовала наш библиограф. Такие конструкции в настоящее время считаются допустимыми, не нарушающими норму литературного языка.

Употребление существительных мужского рода, не имеющих словообразовательной параллели женского рода, для наименования женщин привело к тому, что усилились колебания в формах согласования. Стали возможными такие варианты: молодой физик Яковлева – молодая физик Яковлева, первый космонавт Терешкова – первая космонавт Терешкова.

В стилистическом словаре вариантов «Грамматическая правильность русской речи» относительно такого употребления определений сказано:

В письменной строго официальной или нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного: выдающийся математик Софья Ковалевская; мой педагог Анна Гавриловна; прославленный космонавт Валентина Терешкова и под… Нарушение нормы согласования, зарегистрированное в устной речи, отмечено только в форме именительного падежа. Согласование по смыслу со словами-названиями, имеющими форму мужского рода, не может быть проведено по всей системе падежных флексий: в косвенных падежах в этих случаях возможно только согласование в форме мужского рода, ср.: к нашему экскурсоводу Ивановой; в гостях у известного композитора Пахмутовой; к новому директору Петровой, памятник отважному снайперу Татьяне Барамзиной и т.д.[1]

Не всегда правильно используются в речи глаголы, например, возвратные и невозвратные. Так, в предложениях Дума должна определиться с датой проведения заседания; Депутатом необходимо определиться по предложенному законопроекту возвратный глагол определиться носит разговорный характер. В приведенных примерах глагол следует употреблять без –ся.

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лексические нормы | Синтаксические нормы

Дата добавления: 2014-11-06; просмотров: 485; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.004 сек.