Главная страница Случайная лекция Мы поможем в написании ваших работ! Порталы: БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика Мы поможем в написании ваших работ! |
Die Tafel; an die Tafel schreiben, schrieb, geschrieben (h)
- доска; писать на доске daneben - рядом die Kreide - мел der Filzstift (-e) - фломастер der Schwamm, die Schwämme - губка der Lappen - тряпка (die) Vokabeln und Wendungen – cлова и выражения das Fenster (-) - окно bequem - удобный in drei Reihen – в три ряда vor dem Unterricht – перед уроком rämen + Akkusativ – убирать, приводить в порядок lüften + Akkusativ - проветривать den Lappen, den Schwamm feucht machen – мочить тряпку, губку die Tafel sauber machen – мыть, очищать доску oft - часто steigen, stieg, gestiegen (s) - подниматься sich (Dativ) ansehen; um uns einen Lehrfilm anzusehen – смотреть что-то; чтобы посмотреть учебный фильм Teste online zu erfüllen – выполнять тесты в режиме онлайн zeigen - показывать bringen, brachte, gebracht – приносить anstrengend - напряженный Spaβ jemandem machen – нравиться, доставлять удовольствие кому-то
2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! IM ÜBUNGSRAUM Unsere Sankt-Petersburger Staatliche Ingenieur- Ökonomische Universität, die ENGECON genannt, wurde 1906 auf Grund des Höchsten Kommerzkurses gegründet. In diesem Jahr begeht sie ihren 105. Geburtstag und gehört der sieben besten ökonomischen Hochschulen Russlands.
Die 12 Fakultäten der Universität und ihre 8 Studentenheime befinden sich in Gebaäden in zentralen Teilen der Stadt. Sie werden modern eingerichtet, damit die Studenten alle Möglichkeiten haben, erfolgreich zu studieren. In jedem Lehrgebäude gibt es Computerklassen und Labors, sie sind modern eingerichtet und renoviert.
Unsere Fakultät befindet sich den U-Bahnstationen „Das Technologische Institut“ und „Frunsenskaja“ nicht weit entfernt, etwa in 7 Minuten Gang. In unserem Lehrgebäude gibt es groβe Vorlesungsräume und kleinere Übungsräume. Der Fremdsprachenunterricht wird in einem Übungsraum erteilt.
Er befindet sich im ersten Stock. Die Decke ist hoch, die Wände sind hell. Vorn hängt eine grüne Tafel.
Daneben liegen die Kreide, Filzstifte, ein Schwamm und ein Lappen. Der Lehrer und wir schreiben manchmal an die Tafel einige Vokabeln und Wendungen. Die Fenster sind nicht sehr breit, aber hoch und hell. Die Tische mit den bequemen Stühlen stehen in drei Reihen. Vor dem Unterricht räumen wir den Lehrraum, lüften ihn, machen den Lappen und den Schwamm feucht, machen die Tafel sauber, schreiben daran das Datum.
Oft steigen wir in den 5. Stock in eine Computerklasse, um uns einen Lehrfilm anzusehen und Teste online zu erfüllen. Dort zeigen wir unsere Lehrpräsentationen oder bringen in unseren Übungsraum Notebooks mit. Das Studium ist anstrengend, aber es macht uns Spaβ. 3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich! 1. Wie heiβt unsere Lehranstalt? 2. Wann wurde sie gegründet? 3. Wo befindet sich das Lehrgebäude unserer Fakultät? 4. Welche Lehrräume gibt es im Lehrgebäude? 5. Wie sehen die Lehrgebäude aus? 6. Wo haben wir den Fremdsprachenunterricht? 7. Was befindet sich im Übungsraum? 8. Was liegt neben der Tafel? 9. Wie bereiten wir den Übungsraum zum Unterricht vor? 10. Wo sehen wir uns die Lehrfilme an? 11. In welchem Stock liegen Computerklassen? 12. Wie ist das Fremdsprachenstudium? 4. Bilden Sie Sätze aus der Wortmischung! Muster: genannt, gegründet, unsere, die ENGECON, (die) Universität, auf Grund, der Kommerzkurs, wurde, vor 105 Jahren. Unsere Universität, die ENGECON genannt, wurde auf Grund des Kommerzkurses vor 105 Jahren gegründet.
1. 12, die Fakultäten, die Universität, und, ihre, 8, (die) Studentenheime, sich befinden, in zentralen Teilen, die Stadt. 2. Alle Möglichkeiten, zu, die Studenten, haben, erfolgreich, studieren. 3. Es, viele, und, in, gibt, groβe, kleinere, unser, (das) Lehrgebäude, Vorlesungsräume, Uebungsräume. 4. Die, grüne Tafel, neben, liegen, die Kreide, Filzstifte, ein Schwamm, und, ein Lappen. 5. Vor dem Unterricht, räumen, wir, der Lehrraum, lüften, ihn, machen, der Lappen, und, der Schwamm, feucht, machen, die Tafel, sauber, und, schreiben, daran, das Datum. 5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein? 1…? Vor 105 Jahren. 2…? In 7. 3...? Vorn. 4…? In jedem. 5…? An die Tafel.
6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache! Наш университет ИНЖЭКОН принадлежит к числу семи лучших экономических вузов России. Его учебные корпуса и общежития расположены в центральных частях города. Они современно оборудованы и отремонтированы, чтобы студенты могли успешно учиться. Наш факультет находится недалеко от двух станций метро. В нашем учебном корпусе много больших лекционных аудиторий и много аудиторий меньшего размера для практических занятий. В аудитории для практических занятий высокие светлые окна, светлые стены, высокий потолок. Впереди висит доска. Столы стоят в три ряда. Иногда мы поднимаемся на пятый этаж в компьютерный класс. Там мы смотрим учебные фильмы и выполняем тесты в режиме онлайн. MODUL 3
THEMA 3. 3. DAS FREMDSPRACHENSTUDIUM
1. Lesen und lernen Sie folgende Wörter und Wendungen: ohne Fremdsprachen kann der moderne Mensch nicht umhin; man kann nicht umhin – без иностранных языков нельзя обойтись; нельзя без… in Wort und Schrift – устный и письменный vorsehen, sah vor, vorgesehen (h) - предусматривать die Geschäftssprache – деловой язык berufliche Sprache - профессиональный язык es läutet – звенит звонок die Pause ist aus – перемена закончена betreten, betrat, betreten (s) + Akkusativ; 3. Person Singular: betritt – заходить anwesend sein - присутствовать abwesend sein - отсутствовать beiwohnen + Dativ - присутствовать prüfen – проверять, экзаменовать die Lehrpräsentation zum Thema vorbereiten – готовить учебную презентацию mitbringen, brachte mit, mitgebracht (h) – приносить с собой (die) Fragen stellen; beantworten - ставить, задавать вопросы; отвечать на вопросы manchmal - иногда korrigierenlassen – давать, позволять исправить der Satz, die Sätze - предложение der Dialog (-e); gestalten; Dialoge gestalten – диалог; инсценировать диалоги die Zeit vergeht wie im Fluge – время проходит быстро erklären - объяснять der Stoff - материал erfüllen - выполнять wenn die Zeit lässt… - если позволяет время das Sprichwort (die Sprichwörter ) - пословица die Studienkollegin - соученица in gutem Tempo – в хорошем темпе mit guter Aussprache – с хорошим произношением ganz frei und geläufig – совершенно свободно и бегло das Gedicht (-e) - стихотворение 2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! DER FREMDSPRACHENUNTERRICHT
Ohne Fremdsprachen kann der moderne Mensch nicht umhin. Man lernt die Fremdsprache in Wort und Schrift. Das Lehrprogramm der Mittelschule und der Hochschule sieht das Fremdsprachenstudium vor. In der Hochschule lernen wir auch fremde Geschäftssprachen und berufliche Sprachen.
In unserem Lehrgebäude gibt es groβe Vorlesungsräume und kleinere Übungsräume. Der Fremdsprachenunterricht wird in einem Übungsraum erteilt. Vorn hängt eine grüne Tafel. Daneben liegen die Kreide, Filzstifte, ein Schwamm und ein Lappen. Der Lehrer und wir schreiben manchmal an die Tafel einige Vokabeln und Wendungen. Vor dem Unterricht räumen wir den Lehrraum, lüften ihn, machen den Lappen und den Schwamm feucht, machen die Tafel sauber, schreiben daran das Datum. Oft steigen wir in den 5. Stock in eine Computerklasse, um uns einen Lehrfilm anzusehen und Teste online zu erfüllen.
Es läutet. Die Pause ist aus, die Stunde beginnt. Der Unterricht dauert 90 Minuten. Der Lehrer betritt den Raum und begrüsst uns. Wir antworten alle im Chor: „Guten Tag!“ Der Lehrer fragt den Gruppenältesten, wer anwesend und wer abwesend sind. Es ist sehr wichtig, allen Stunden beizuwohnen, denn man braucht beim Fremdsprachenstudium viel zu üben. Wir pr üüfen die Hausaufgaben. Heute haben wir Lehrpäsentation zum Thema „Weihnachten“ vorbereitet.
Viele Studienkollegen haben ihre Notebooks mitgebracht. Das Thema ist interessant. Wir zeigen einander schöne Bilder mit festlichen deutschen Tannenbäumen, Speisen, Schaufenstern. Der Lehrer stellt uns Fragen, wir beantworten sie. Manchmal korrigiert er unsere Fehler oder lässt uns sie selbst korrigieren. Wir schreiben einige Sätze mit aktueller Lexik, gestalten Dialoge. Die Zeit vergeht wie im Fluge. Der Lehrer erklärt uns den neuen grammatischen Stoff. Das ist Passiv. Wir erfüllen einige Übungen. Wenn die Zeit lässt, lernen wir Sprichwörter oder Gedichte. Man lernt, solange man lebt. Ohne Fleiss – kein Preis. Ende gut – alles gut. Unsere Studienkollegin Ve/ronika hat das ganze Semester in Deutschland, an der Universität der Stadt Heidelberg, studiert. Sie erzählt uns darüber. Sie hat eine informationsreiche Präsentation vorbereitet. Sie zeigt uns viele Fotos: die alte Stadt, das Universitaetsgebäude, deutsche Studienkollegen, Übungsräume und Vorlesungsräume.
Veronika spricht im guten Tempo, mit guter Aussprache, ganz frei und geläufig. Wir alle möchten auch gern ein Semester in Deutschland studieren.
3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich! 1. Wie ist die Rolle der Fremdsprachen im modernen beruflichen- und Alltagsleben? 2. Welche Varianten der Fremdsprache lernt man in der Hochschule? 3. In welchen Lehrräumen erteilt man den Fremdsprachenunterricht? 4. Wie sieht der Übungsraum aus? 5. Was befindet sich neben der Tafel? 6. Wie bereiten wir den Raum zum Unterricht vor? 7. In welcher Sprache wird in der Deutschstunde gesprochen? 8. Womit beginnt der Lehrer den Unterricht? 9. Was prüft der Lehrer zuerst? 10. Wer korrigiert unsere Fehler? 11. Wer erklärt den neuen Lehrstoff? 12. Welche Aufgaben erfüllen wir in der Stunde? 13. Wo sehen wit uns die Lehrfilme an? 14. Wer hat die Möglichkeit, einige Semester im Ausland zu studieren? 4. Finden Sie passende Bestimmungen! Muster: Eine Stunde, in welcher sowohl der Lehrer, als auch die Studenten englisch, deutsch, französisch sprechen, lesen und schreiben. Das ist der Fremdsprachenunterricht, und zwar: ein Englischunterricht, ein Deutschunterricht, ein Franz ösischunterricht. 1. Eine Redegattung (речевой жанр, вид речи), wenn zwei Personen miteinander der Reihe nach sprechen. 2. Eine Art der Rede, wenn man laut nicht spricht, sondern vor den Augen ein Buch hält. 3. Eine Art der Rede, wenn man selbst nicht spricht, sondern etwas auf einem Blatt Papier mit einem Kugelschreiber zeichnet, schreibt. 4. Wie kann man mit einem langen Wort, das aus drei kürzeren Wörtern besteht, einen Mann oder eine Frau nennen, der/die die Kinder, die Studenten, die Erwachsenen lehrt, in einer Fremdsprache reden, lesen, schreiben? 5. Wie heiβt der Lehrraum, in dem es besonders viele technische Möglichkeiten für das erfolgreiche Fremdsprachenstudium gibt? 5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein? 1. …? Das Lehrprogramm. 2. …? In unserem Lehrgebäude. 3. …? Die Pause. 4. …? Der Lehrer. 5. …? Eine Studienkollegin. 6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache! Мы изучаем в университете иностранный язык деловой и профессиональный. На занятиях по иностранным языкам мы работаем в аудитории для практических занятий или в компьютерном классе. Звенит звонок, перемена закончена. Мы мочим губку, чистим доску. Мы иногда пишем на доске слова и предложения. Преподаватель заходит в класс. Он приветствует нас на немецком языке, мы отвечаем. Сегодня все присутствуют. Соученица Н. сейчас в Германии. Она один семестр учится в университете города Гейдельберга. Там учился Ленский из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Мы читаем, переводим, пишем предложения, отвечаем на вопросы, инсценируем диалоги. Мы изучаем иностранный язык письменный и устный. Наша соученица подготовила презентацию по теме «Рождество в Германии». Это очень интересно. Преподаватель исправляет некоторые ошибки. Мы смотрим еще одну презентацию о Гейдельберге и его университете. Многие хотят проучиться один семестр в Германии. Мы задаем вопросы, инсценируем диалоги. Время проходит быстро.
MODUL 4
THEMA 4. 1. DEUTSCHLAND 1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen: liegen = sich befinden - находиться der Einwohner - житель die Amtssprache – государственный язык die Bundesrepublik – федеративная республика die Verfassung, das Grundgesetz – конституция, основной закон die Ostsee = das Baltische Meer – Балтийское море die Nordsee – Северное море grenzen an + Akkusativ (an Norwegen, an Frankreich, an Polen, an die Schweiz, an die Niederlande, an Österreich) – граничить с … (Норвегией, Францией, Польшей, Швейцарией, Нидерландами, Австрией) das Bundesland, die Bundesländer – федеральная земля (cр.: штат в США) einteilen in + Akkusativ – делить, подразделять на … vorwiegend - преимущественно verschiedenartig - разнообразный flach - плоский wasserreich – многоводный, полноводный der Fluβ (die Flüsse) - река malerisch - живописный der Berg (-e); das Gebirge – гора; нагорье überall - везде der Wald, die Wälder - лес die Wiese (-n) - луг reich sein an + Dativ – быть богатым чем-то der Bodenschatz, die Bodenschätze – полезные ископаемые der Rohstoff – сырье der Brennstoff – топливо, горючее dennoch – тем не менее entwickeln, sich entwickeln; entwickelt – развитой, развитый; развиваться; развивать eine (groβe) Rolle spielen – играть (большую) роль die Wirtschaft – экономика, хозяйство der Werkzeugbau - станкостроение die Nahrungsmittelindustrie – пищевая промышленность die Wissenschaft - наука der Gelehrte, ein Gelehrter; Pl.: die Gelehrten, Gelehrte - ученый der Komponist (-en; -en) - композитор der Dichter, der Schriftsteller, der Verfasser – поэт, писатель der Maler – художник-живописец berühmt - знаменитый die Dienstleistungsindustrie – индустрия оказания услуг, сервис das Niveau; auf dem hohen Niveau – уровень, на высоком уровне der Fremdenverkehr – туризм иностранных граждан jemandem erhebliches Valutaeinnahmen bringen – приносить кому-то значительный валютный доход
2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache!
DEUTSCHLAND
Deutschland (die BRD) liegt im Zentrum Europas. Die Bundeshauptstadt heiβt Berlin. Deutschland ist ein groβer Staat mit etwa 80 Millionen Einwohnern. 160 Millionen Menschen in der ganzen Welt sprechen deutsch. Die Amtssprache in Deutschland ist Deutsch. Deutschland ist eine Bundesrepublik. Sie wird administrativ in 16 Bundesländer eingeteilt.
2. Die Flaggen und Wappen der 16 deutschen Bundesländer. Die gültige Verfassung in Deutschland heiβt eigentlich seit 1949 und bis heute das Grundgesetz. Der Staat lebt also dem Grundgesetz nach. Bundesländer und staatliche Grenzen
Deutschland hat 2 natürliche Meeresgrenzen – die Ostsee und die Nordsee im Norden. Deutschland grenzt an Norwegen, Frankreich, Polen, an die Schweiz, an Österreich, an die Niederlande, an Dänemark. Das ganze Land wird in 16 Bundesländer eingeteilt. Jedes Bundesland hat sein eigenes Parlament, seinen eigenen Präsidenten und seine Hauptstadt. Der Norden ist vorwiegend protestantisch, der Süden – katholisch. Die Natur ist überall sehr schön und verschiedenartig: flaches Land im Norden, breite wasserreiche Flüsse in der Mitte (der Rhein, der Main, der Mainz, die Oder, die Elbe, die Spree), waldreiche Gebirge (der Harz, das Riesengebirge, das Erzgebirge), hohe malerische Berge (die Alpen) im Süden. Es gibt auch überall Wälder und Wiesen.
1. 2. 3. 1. Typische Siedlungsstruktur im Bundesland Nordrhein-Westfalen 2. Der Thüringer Wald im Winter. Rund 30 % der Staatsfläche sind bewaldet. 3. Der Fluβ die Elbe mit Blick auf die Stadt Wehlen im Bundesland Sachsen
Deutschland ist nicht besonders reich an Bodenschätzen, Rohstoffen und Brennstoffen. Dennoch ist Deutschland sehr gut technisch und wirtschaftlich entwickelt. Eine groβe Rolle in der Wirtschaft des Landes spielen Maschinenbau, Werkzeugbau, chemische, leichte, pharmazeutische und Nahrungsmittelindustrie. Das ist ein Land mit alter und hoher Wissenschaft, Kultur und Kunst. Deutsche Gelehrte, Komponisten, Dichter, Maler sind weltberühmt.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
1. Johann Gutenberg ist der Erfinder des europäischen Buchdruckes mit beweglichen Metall-Lettern. 2. Wilhelm Conrad Röntgen ist ein hervorragender Physiker, der Entdecker der Röntgenstrahlen. 3. Wolfgang Amadeus Mozart ist ein genialer Komponist und Virtuose. 4. Ludwig van Beethoven ist einer der gröβten Komponisten der Welt. 5. Johann Wolfgang von Goethe ist ein groβer Dichter, Verfasser, Politiker und Philosof, auch als Naturwissenschaftler bekannt. 6. Friedrich Schiller ist der Zeitgenosse und Freund von J. W. Goethe, ein hervorragender Dichter, Schriftsteller und Dramatiker, Historiker und Philosof. 7. Albrecht Dürer ist ein genialer Humanist, Maler und Graphiker der deutschen und der europäischen Renaissance (Wiederauferstehung). 8. Lucas Cranach der Ältere ist ein groβer Maler der deutschen Renaissance (Wiederauferstehung).
Millionen Touristen kommen jährlich in Deutschland an. Darum ist die Dienstleistungsindustrie auch auf dem hohen Niveau. Der Fremdenverkehr bringt dem Land und dem Staat erhebliche Valutaeinnahmen.
3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich! 1. Wo liegt Deutschland? 2. Wie heisst die Hauptstadt von Deutschland? 3. Wieviel Millionen Einwohner hat Deutschland? 4. Wieviel Menschen in der ganzen Welt sprechen deutsch? 5. Welche natürlichen Meeresgrenzen hat Deutschland? 6. An welche Staaten grenzt Deutschland? 7. In wieviel Bundesländer ist Deutschland eingeteilt? 8. Wie ist die Natur? 9. Welche Flüsse gibt es in Deutschland? 10. Wie ist Deutschland technisch und wirtschaftlich entwickelt? 11. Welche Industriezweige spielen in der Volkswirtschaft besonders wichtige Rolle? 12. Auf welchem Niveau ist in Deutschland die Dienstleistungsindustrie? 13. Wie ist die Kultur Deutschlands? 14. Welche Wissenschaftler, Komponisten, Dichter, Maler und Künstler deutscher Herkunft sind weltbekannt?
4. Finden Sie passende Bestimmungen! Muster: Wie heiβt die Republik, deren Fläche administrativ in einige unabhängige Staaten, Länder, Kantone eingeteilt wird? - Eine Republik mit solcher politischen und administrativen Struktur heisst eine Föderation oder eine Bundesrepublik. 1. Wie nennt man die Sprache des offizi/ellen staatlichen Verkehrs? 2. Wie nennt man Meere, Flüsse, Gebirge usw., die eine Grenze bilden? 3. Wie heisst der Präsident des ganzen Bundeslandes, der ganzen Bundesrepublik? 4. Wie heisst die Hauptstadt der ganzen Bundesrepublik, wo die Bundesregierung ihren Sitz hat? 5. Wie nennt man die deutsche gültige Verfassung, nach der das Land seit 1949 lebt?
5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein? 1…? Im Zentrum. 2…? Die Ostsee und die Nordsee. 3...? 160 Millionen. 4…? Eine groβe Rolle. 5…? Auf dem hohen.
6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache! Германия – большое государство в центре Европы. Германия – федеративная республика, она административно поделена на 16 федеральных земель. Столица Германии – город Берлин. Каждая федеральная земля также имеет свою собственную столицу. Германия живет по Основному Закону. Это есть на сегодняшний день действующая немецкая конституция. Германия граничит со многими европейскими государствами. Имеются 2 естественные границы: это Балтийское море и Северное море. Природа Германии красива и разнообразна. Страна не очень богата полезными ископаемыми. Экономика, однако, высокоразвитая. Ведущие отрасли промышленности – машиностроение, станкостроение, химическая, фармацевтическая и пищевая индустрия. Уровень науки и культуры также очень высокий. Международный туризм приносит Германии высокий валютный доход. Германию ежегодно посещают миллионы туристов.
MODUL 4
THEMA 4. 2. ÖSTERREICH 1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen: (das) Österreich - Австрия (eine) föderative Republik = eine Bundesrepublik = федеративная республика (die) /bundes/unmittelbare Stadt – город со статусом федеральной земли das Gemeinde - община ein Bestandteil der Monarchie Österreich-Ungarn – составная часть Австро-Венгрии von … bis: von 1938 bis April 1945 – с … по wurde (es) von Deutschland besetzt – была оккупирована Германией seit 1955 – с 1955 года das UNO-Mitglied – член ООН eine parlamen/tarische Bundesrepublik – парламентская федеративная республика an der Spitze stehen – находиться во главе der Bundespräsident – федеральный президент der Bundeskanzler – федеральный канцлер ernennen, ernannte, ernannt – назначать das Parla/ment, der /Landtag - парламент jedes Bundesland hat sein Parlament (den Landtag) – у каждой федеральной земли есть свой парламент (ландтаг) der Dienstleistungssektor – сектор сервиса, сфера обслуживания die Land-und Forstwirtschaft – сельское и лесное хозяйство spielt (auch) eine groβe Rolle – играет (также) большую роль /dennoch – тем не менее im nationalen Bruttogesamtprodukt – в национальном совокупном брутто-продукте vorhanden sein mit + Dativ – быть представленным чем-то, кем-то verstaatlicht – огосударствленный, находящийся в государственном секторе die Eisen– und Buntmetallur/gie – черная и цветная металлургия der Ma/schinenbau - машиностроение die Metallverarbeitung - металлообработка die mittlere- und Kleinbetriebe – средние и малые предприятия vorherrschend sein - преобладать der Fremdenverkehr – интуризм, международный туризм dem Land und dem Staat erhebliche Valutaeinnahmen bringen – приносить земле и государству высокие валютные доходы
2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache!
ÖSTERREICH
Österreich ist eine parlamentarische Bundesrepublik. An deren Spitze steht der Bundespräsident, der den Bundeskanzler ernennt. Das höchste gesetz/gebende Or/gan von Österreich ist das Parlament. Jedes Bundesland hat auch sein eigenes Parlament, das in Österreich „der Landtag“ heiβt, und seine eigene Hauptstadt.
Topografie Österreichs
Die Bundeshauptstadt heiβt Wien und hat 1,7 Millionen Einwohner. Wien ist eine bundesunmittelbare Stadt.
Wien an der blauen Donau
Verwaltungsgliederung von Österreich ist föderativ. Österreich besteht aus neun Bundesländern. Wien selbst als Bundeshauptstadt ist eines davon. Die Länder gliedern sich in 84 Bezirke, die wiederum in Gemeinden unterteilt sind, sowie in 15 Statutarstädte, die die Bezirksverwaltung selbst ausüben.
Österreich liegt im südlichen Mitteleuropa. Die Bevölkerungszahl ist etwa 7,5 Millionen Menschen. Man spricht Deutsch. Deutsch ist die Amtssprache. Bis 1918 war Österrich ein Bestandteil der Monarchie Österreich-Ungarn. Von 1938 bis April 1945 wurde es von Deutschland besetzt. Seit 1955 ist Österreich politisch neutral und ist das UNO-Mitglied.
. Österreich ist ein hochentwickelter Industriestaat. Der Dienstleistungssektor ist auch hoch entwickelt. Die Land- und Forstwirtschaft spielen in der Volkswirtschaft auch eine groβe Rolle, dennoch sind sie im nationalen Bruttogesamtprodukt nur mit etwa 5% vorhanden.
Eine groβe Rolle in der Wirtschaft spielt die verstaatlichte Industrie: die Eisen– und Buntmetallurgie, Elektroindustrie, Maschinenbau, Metallverarbeitung. In der Industrie sind die mittlere- und Kleinbetriebe vorherrschend. Österreich besitzt eine schöne Natur, reiche Geschichte und Kultur. Das Land hat eigene Sitten, Feste, Küche und Trachten. 1. 2. 1. Christkindlmarkt zur Weihnachtszeit bei der Stille-Nacht-Kapelle in Oberndorf bei Salzburg 2. Trachtenmusikkapelle von Mariapfarr (Salzburg) mit der Samsonfigur
Nach Ergebnissen der Volkszählung von 2001 bekannten sich 73,6 % der Bevölkerung zur römisch-katholischen und 4,7 % zu einer der evangelischen Kirchen. Etwa 180.000 Christen, das sind 2,2 % der österreichischen Bevölkerung, waren Mitglieder orthodoxer Kirchen. Eine groβe nicht-christliche Glaubensgemeinschaft in Österreich ist der Islam. Rund 340.000 Personen, das sind 4,3 % der Bevölkerung, gehören dem muslimischen Glauben an. Zum Judentum bekennen sich etwa 8000 Menschen. 1. 2. 1. Die Basilika von Mariazell, Österreichs bedeutendster Pilger/ort. 2. Der jüdische Stadttempel in Wien.
Wien ist die Stadt mit einer reichen und dramatischen Geschichte. Der König Rudolf IV. aus dem Hause Habsburg gründete das Erzherzogtum Österreich sowie 1365 die Universität Wien.
Die Wiener Universität, 1365 gegründet, ist eine der ältesten in Europa. Man nennt Wien die Hauptstadt der europäischen Musik. In Wien haben viele berühmte Komponisten gelebt und geschaffen. Die österreichische Stadt Salzburg ist die Heimatstadt des groβen Komponisten W.A. Mozarts. In Wien hat auch der hervorragende Psychologe und Arzt Sigmund Freud geschaffen.
Viele Millionen Touristen besuchen dieses schoene Land jahrlich. Die schoene Natur und zahlreiche Sehenswuerdigkeiten Oesterreichs ziehen sie an. Der Fremdenverkehr bringt dem Land und dem Staat erhebliche Valutaeinnahmen.
Edelweis von Alpen Etzberg
Lärchenmischwald in Südösterreich
Wiener Schnitzel Sachertorte Auβer Deutschland, Österreich und der Schweiz, ist das Deutsch auch die Amtssprache im mitteleuropäischen Fürstentum Liechtensten. Im Groβherzogtum Luxemburg gibt es zwei Amtssprachen – Deutsch und Französisch.
3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
1. Im welchen Teil Europas liegt Österreich? 2. Seit wann ist Österreich ein unabhängiger Staat? 3. Bestandteil welcher Monarchie war Österrich? 4. Von welchem Land war Österreich währwend des 2. Weltkrieges besetzt? 5. Wie ist die politische Eigenschaft des gegenwaertigen Österreichs? 6. Mitglied welcher Weltorganisation ist das Land seit 1955? 7. Wieviel Amtssprachen gibt es in Österreich? 8. Wie ist der Staatsaufbau von Österreich? 9. Welche Industriezweige sind in Österreich vorhanden? 10. Welche Rolle spielt der Staat für Industrie und Betriebe? 11. Welche Betriebe sind vorherrschend? 12. Wie ist der Dienstleistungssektor entwickelt? 13. Wie ist die Kulturgeschichte des Landes? 14. Welche Komponisten haben in Wien gelebt und geschaffen? 4. Finden Sie passende Bestimmungen! Muster: Wie heiβt die Republik, deren Fläche administrativ in einige unabhängige Staaten, Länder, Kantone eingeteilt wird? - Eine Republik mit solcher politischen und administrativen Struktur heiβt eine Föderation oder eine Bundesrepublik. 1. Wie nennt man die Sprache des offiziellen staatlichen Verkehrs in Österreich? 2. Wie nennt man ein Bundesland in Österreich? 3. Wie heiβt die Hauptstadt der ganzen Bundesrepublik, wo die Bundesregierung ihren Sitz hat? 4. Diese Stadt wurde im 19. Jahrhundert zur Welthauptstadt der Musik. Wie heiβt diese Stadt? 5. Jedes Bundesland in Österreich hat sein eigenes Parlament. Es heiβt …
5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein? 1…? Im südlichen. 2…? 7,5. 3...? bis 1918. 4…? Der UNO. 5…? Erhebliche Valutaeinnahmen.
6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache! Австрия находится в южной части Центральной Европы. Немецкий язык является национальным языком этой страны. Население составляет 7,5 млн человек, из них 1,5 млн живут в Вене. Австрия – федеративная республика, Вена – ee федеральная столица. Каждая федеральная земля имеет свой парламент, своего президента и свою столицу. Австрия – высокоразвитое индустриальное государство. Многие отрасли индустрии принадлежат государственному сектору: это черная и цветная металлургия, машиностроение, обработка металлов. Сектор сервиса также хорошо развит. Ежегодно Австрию посещают миллионы туристов, что приносит стране значительныe валютныe доходы.
MODUL 4
THEMA 4. 3. DIE SCHWEIZ 1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen: (das) Europa; in Mitteleuropa – Европа; в центре Европы eine parlamentarische Republik auf föderativer Grundlage – парламентская республика на федеративной основе die Eidgenossenschaft - конфедерация die Amtssprachen: deutsch, französisch, italienisch und rätoromanisch – государственные языки: немецкий, французский, итальянский, ретороманский die Bevölkerung - население die Bevölkerungszahl – величина населения grenzen an + Akkusativ – граничить с das Datum der Gründung – дата основания, создания gelten, galt, gegolten; 3. Person Singular: gilt - считаться der Kanton (-e) – кантон (ср.: штат, федеральная земля) sich vereinigen - объединяться die Verfassung - конституция verändern; sich verändern – (из)менять; (из)меняться gültig sein – быть действительным, действенным die Eigenschaft - особенность die Unabhängigkeit - независимость die immerwährende Neutralität – вечный нейтралитет die Regierung = der Bundesrat das höchste gesetzgebende Organ = das Parlament – высший законодательный орган, парламент besteht aus 7 Bundesministern – состоит из 7 федеральных министров wird auf 4 Jahre gewählt – избирается на 4 года die Rohstoffbasis – сырьевая база die Brennstoffbasis – топливная база darum – поэтому die Nahrungsmittelindustrie – пищевая промышленность die Land- und Forstindustrie – сельскохозяйственная и лесная промышленность der Dienstleistungssektor – сектор оказания услуг, сервиса beschäftigt sein – быть занятым der Fremdenverkehr – интуризм von groβer Bedeutung für die Volkswirtschaft sein – иметь большое значение для народного хозяйства die Bank - банк der Kapitalexporteur – экспортер, поставщик капитала, денежных средств 2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! DIE SCHWEIZ Die Schweiz heiβt amtlich „Die Schweizerische Eidgenossenschaft“. Da die Schweiz vier Amtssprachen hat, sieht der Name der Repuplik in ihren vier Amtssprachen und lateinisch so aus: Schweizerische Eidgenossenschaft – deutsch; Confederation suisse – französisch; Confederazione Svizzers - italienisch; Confederaziun svizra - rätoromanisch; Confederatio Helvetica (CH) – lateinisch.
Wahlspruchder Schweiz war und ist «Unus pro omnibus, omnes pro uno» - (lateinisch) - «Einer für alle, alle für einen». Die Schweiz liegt in Mitteleuropa. Sie grenzt an Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Italien und Frankreich. Die Schweiz hat verfassungsmässig keine Hauptstadt, der Sitz der Regierung ist die Bundesstadt Bern. Das ist eine parlamentarische Republik auf föderativer Grundlage. In der Schweiz gibt es vier Amtssprachen: deutsch, französisch, italienisch und rätoromanisch. 65% der Bevölkerung spricht deutsch, 18% französisch, 10% italienisch und 0,79% - rätoromanisch. Die Bevölkerungszahl ist 6,5 Millionen Menschen. Als das Datum der Gründung des Staates Schweiz gilt der 1. August 1291, als sich 3 Kantone vereinigt hatten. Zum letzten Mal wurde die Verfassung 1874 verändert und ist seit jener Zeit und bis heute gültig. Politische Eigenschaften der Schweiz sind die Unabhängigkeit und immerwährende Neutralität.
Nun ist die Schweiz in 23 Kantone eingeteilt. Jeder Kanton hat seine eigene Verfassung, Regierung, Hauptstadt und sein eigenes Parlament. Das höchste gesetzgebende Organ ist das Parlament. Die Regierung heiβt der Bundesrat und besteht aus 7 Bundesministern. Der Bundesrat wird auf 4 Jahre gewählt.
Der erste Bundesrat der Schweiz, am 16. November 1848 gewählt. Offizielles Foto des Bundesrates 2011 (von links nach rechts): Johann Schneider-Ammann - Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement; Didier Burkhalter, Eidgenössisches Departement des Innern; Doris Leuthard, Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation; Micheline Calmy-Rey (Bundespräsidentin 2011); Eveline Widmer-Schlumpf (Vizepräsidentin 2011), Eidgenössisches Finanzdepartement; Ueli Maurer, Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport; Simonetta Sommaruga, Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement; Corina Casanova (Bundeskanzlerin), Schweizerische Bundeskanzlei. Die sieben Bundesräte regieren eigentlich gemeinsam über alle Geschäfte, aber in der Praxis stehen sie als «Departementsvorsteher» je einem Bereich der Bundesverwaltung vor (Departementalprinzip) und sind dadurch vergleichbar mit Ministern anderer Länder. Umgangssprachlich beziehungsweise in den Medien, ist die Bezeichnung «Minister» für die Departementsvorsteher auch üblich. Einen Regierungschef mit Richtlinienkompetenz gibt es aber explizit nicht. Der siebenköpfige Bundesrat wird durch den Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin unterstützt. Dieser beziehungsweise (bzw.) Diese leitet die Schweizerische Bundeskanzlei (BK), die Stabsstelle des Bundesrates. Die Schweiz ist ein hochentrickelter Industriestaat. Die Rohstoffbasis und die Brennstoffbasis fehlen praktisch. Darum werden hohe Technologien entwickelt: Maschinenbau, Uhrenindustrie, Nahrungsmittelindustrie und Textilindustrie. Die Land- und Forstindustrie sind auch hoch entwickelt. 40% der Bevölkerung werden im Dienstleistungssektor beschäftigt. Die Natur in der Schweiz ist wunderschön. Dort gibt es malerische Berge, Seen, Wälder. 8 Millionen Touristen besuchen die Schweiz jährlich. Der Fremdenverkehr ist von groβer Bedeutung für die Volkswirtschaft. Die Schweiz mit ihren mehr als 500 Banken ist ein groβer internationaler Kapitalexporteur. Weltbedeutend ist die schweizerische Kultur. Viele Maler, Komponisten, Schriftsteller haben in der Schweiz gelebt und geschaffen. 1. 2. 3. 1. Das Hauptgebäude der Universität Genf 2. Fasnachtsumzug in Luzern 3. Rösti – eine Spezialität der deutsch-schweizerischen Küche
Das Deutsch ist auch die Amtssprache im mitteleuropäischen Fürstentum Liechtenstein. Im Groβherzogtum Luxemburg gibt es zwei Amtssprachen – Deutsch und Französisch.
3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich! 1. Wo befindet sich die Schweiz? 2. Welche Amtssprachen gibt es in der Schweiz? 3. Aus wieviel Kantonen besteht das Land? 4. Wie heiβt das hoechste gesetzgebende Organ? 5. Wie heiβt die Regirung in der Schweiz, wie sind ihre Eigenschaften? 6. Wie sind die politischen Eigenschaften der Schweiz? 7. Was ist für die Wirtschaft der Schweiz charakteristisch? 8. Welche Industriezweige sind dort besonders hoch entwickelt? 9. Welche Rolle spielen die Land- und Forstwirtschaft? 10. Welche Rolle spielt der Fremdenverkehr? 11. In welchen Industriesektoren ist die Bevölkerung der Schweiz beschäftigt? 12. Warum nennt man die Schweiz „der bedeutendste internationale Kapitalexporteur“? 13. Wie ist die Natur des Landes? 14. Wodurch ist das Land in der ganzen Welt bekannt? 15. Gibt es in der Schweiz eine Hauptstadt?
4. Finden Sie passende Bestimmungen! Muster: Wie heβst eine Republik, deren Fläche administrativ in einige unabhängige Staaten, Länder, Kantone, Gebiete eingeteilt wird? - Eine Republik mit solcher politischen und administrativen Struktur heiβt eine Föderation oder eine Bundesrepublik. 1. Wie nennt man die Sprachen des offiziellen staatlichen Verkehrs? 2. Wie wird in der Schweiz ein Bundesland genannt? 3. Der Name der schweizer Regierung, die aus 7 Bundesministern besteht und auf 4 Jahre gewählt wird. 4. Wie heiβt die Stadt, wo die Bundesregierung ihren Sitz hat? 5. 40% der Bevölkerung der Schweiz wird in diesem Wirtschaftssektor beschäftigt. Das ist …
5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein? 1…? In Mitteleuropa. 2…? 23. 3...? 4. 4…? Fehlen praktisch. 5…? Mehr als 500.
6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache! Швейцария находится в Центральной Европе. Территория Швейцарии не очень велика, но природа этой страны фантастически красива. В Швейцарии 4 государственных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Большинство населения, 65%, говорит на немецком языке. Политические особенности Швейцарии – независимость и вечный нейтралитет. Швейцария – конфедерация земель, которые там называются кантонами. Cогласно конституции, в Швейцарии нет федеральной столицы. Правительство страны называется бундесрат. Бундесрат состоит из семи министров. Его резиденция находится в Берне. Сырьевая и топливная база в стране практически отсутствуют. Тем не менее, это высокоразвитое индустриальное государство. Сельское хозяйство и лесное хозяйство также играют большую роль в экономике страны. В Швейцарии развит интуризм. Более 40% населения заняты в сфере оказания услуг. В Швейцарии более 500 банков. Она является международным поставщиком денежных средств. MODUL 4
THEMA 4. 4. HAMBURG – DIE DEUTSCHE PARTNERSTADT VON SANKT-PETERSBURG 1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen: die Zusammenarbeit - сотрудничество auf dem deutschen Boden – на немецкой земле die Beziehung(-en) – отношение, взаимоотношение die Bewegung; Partnerstädtebewegung – движение;движение городов-партнеров, городов-побратимов ein Beispiel des guten Willens und der internationalen Zusammenarbeit – образец, пример доброй воли и международного сотрудничества dienen D. – служить кому-то, чему-то der Umweltschutz – защита, охрана окружающей среды die Verbindung – cвязь der Austausch – обмен der Reihe nach – по очереди die Mündung - впадение der Hafen; die Hafenstadt – порт, гавань; портовый город die Burg, die Festung – крепость einschlieβlich – в том числе, включая der historische Bezirk – исторический район das alte Rathaus – старая ратуша der Kaiser Karl der Groβe – император Карл Великий schaffen, schuf, geschaffen (h) – творить schaffen, schaffte, geschafft = arbeiten – работать, трудиться die Brücke - мост der Verlag - издательство die Brauerei – пивоварня, пивоваренный завод der Betrieb, das Werk, das Unternehmen – предприятие, завод, производство die Montage – сборка, монтаж 2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! HAMBURG – DIE DEUTSCHE PARTNERSTADT VON SANKT-PETERSBURG
Unsere Stadt hat zwei deutsche Partnerstädte, weil bis 1990 auf dem deutschen Boden zwei deutsche Staaten existierten – die Deutsche Bundesrepublik und die Deutsche Demokratische Republik. Hamburg ist seit 1957 unsere Partnerstadt aus der BRD, Dresden seit 1961 – aus der DDR. Die Partnerstädtebewegung dient dem Frieden, dem Umweltschutz, den kulturellen, sozialen, wirtschaftichen, wissenschaftlichen und sportlichen Verbindungen, dem Austausch von Technologien und Know-How. Die Partner organisieren Ausstellungen, gemeinsame Feiertage, Konzerte und Seminare. Seit 1987 werden regelmäβige Konferenzen der russisch-deutschen Partnerstädte einmal in 2 Jahren durchgefüührt: eine in Russland, die nächste – in Deutschland, der Reihe nach. „Die freie und Hansestadt Hamburg“ (so ist die offizielle historische Bezeichnung der Stadt) mit 1.780.000 Einwohnern ist die zweitgröβte Stadt der BRD. Das ist eine bundesunmittelbare Staatsstadt, das bedeutet, dass es gleichzeitig eines der 16 Bundesländer und eine Stadt ist.
Es liegt nördlich an der Elbe, 110 Kilometer von ihrer Mündung in die Nordsee entfernt. Panoramaansicht der Elbe und des Hamburger Hafens von der Kirche St. Michaels
Die Stadt ist sehr alt. Der Kaiser Karl der Groβe hat 808 die Festung mit dem Namen Hammaburg an dieser Stelle gebaut. Hamburg ist ein groβes Industrie-, Verkehrs- und Kulturzentrum. In Hamburg gibt es viele Sehenswürdigkeiten: der historische Bezirk Altstadt, das alte Rathaus, die Kirche St. Michaelis, das Opernhaus, das Bismarck-Denkmal, der alte Markt, das Museum Kunsthalle mit den Exponaten seit dem 15. Jahrhundert.
In Hamburg haben der bekannte Alchemist und Chemiker Hennig Brand, der erste Entdecher des Phosphors, die groβen Komponisten Georg Friedrich Händel und Johannes Brahms gelebt und geschaffen.
Mit Hamburg sind die Namen des Dichters, Dramatikers, Aufklärers G.E. Lessing verbunden, sowie der Dichter F.G. Klopstock und Matthias Claudius. Einige Jahre haben sie in der Stadt gelebt und geschaffen. In Hamburg 1960-62 fängt die musikalische Karriere der englischen Gruppe “The Beatles” an.
|