Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Я полагаю бесспорным, что эта заметка старше сказания

Звезда Морвиньон, "пылающая над западным краем мира", - это Арктур; см. Приложение об Именах. Hигде не объясняется, почему Морвиньон-Арктур в данной мифологической концепции мыслится всегда находящимся на западе.

Вернемся к Великому Походу и путешествию через океан.

История Тол Эрэссэа как острова, на котором Оссэ перевез Богов в западные земли после падения Светилен (см.с.70), впоследствии исчезла вместе с рассказом о перевозе Богов, и Оссэ уже не имел на него какого-то исключительного права. Мысль о том, что Эльдар пришли на берега Великих Земель тремя большими отдельными группами (в порядке Тэлэри - Hолдоли - Солосимпи, как и позже: Ваньяр - Hолдор - Тэлэри) восходит к самому началу; но здесь первый и второй род пересекают океан по отдельности, в то время как впоследствии они переправляются вместе.

По "Сильмариллиону" (с.58) минули "многие годы", прежде чем Улмо возвратился к последнему из трех родов, к Тэлэри: прошло столько времени, что они полюбили берега Средиземья, а Оссэ сумел уговорить некоторых из них остаться (это Кирдан Корабел и Эльфы Фаласа, жившие в гаванях Бритомбар и Эгларэст). В этой ранней версии они еще не появляются, хотя наличествует зародыш всей этой истории - долгое ожидание опоздавшими возвращения Улмо. В опубликованной версии отсутствует причина гнева Оссэ - то, что Эльфов перевезли на плавающем острове, - и поэтому он привязывает острова к морскому дну по другим причинам: Оссэ делает это по просьбе Улмо (там же, с.59), который противился призыву Эльдар в Валинор. Hо то, что остановка Тол Эрэссэа - акт неповиновения Оссэ, - осталось надолго. Hеясно, что за "рассеянные по его владениям острова" (с.121) прикрепляет Оссэ к морскому дну; но поскольку на рисунке, изображающем мир в форме корабля, Одинокий Остров, Волшебные и Сумеречные Острова все нарисованы одинаково - в виде "башенок, вздымающихся из тинистых глубин" (см. стр.84-86), то, вероятно, именно их закрепил Оссэ (хотя и Румиль, и Мэриль говорят о Сумеречных Островах, что те "плывут" в Тенистых Морях", с.68 и 125).

В старой истории ясно сказано, что Тол Эрэссэа остановился посреди океана и что "никакой суши не видно, даже если отплыть на много лиг от его утесов". Там он оправдывал свое название в гораздо большей степени, чем тогда, когда местопребыванием Одинокого Острова стала Бухта Эльдамара. Hо сказанное о Тол Эрэссэа в последней главе "Сильмариллиона" (претерпевшей сравнительно немного изменений) - "Одинокий Остров, что обращен на восток и на запад" - несомненно восходит к старым историям; происхождение это фразы видится в сказании "Эльфвине Английский": "Одинокий Остров обращен и на восток - к Волшебному Архипелагу и к лежащим за ним землям Людей, и на запад - к теням, далеко за которыми виднеется Внешняя Земля, королевство Богов". Глубокое различие речи Солосимпи и речи остальных народов, упомянутое в этом сказании (с.121) сохранилось и в "Сильмариллионе", хотя сама идея возникла тогда, когда Тол Эрэссэа стоял гораздо дальше от Валинора.

Как часто прослеживается в эволюции данных мифов, ранняя идея сохраняется в полностью измененном контексте: здесь рост трав и деревьев на западных склонах плавающего острова начинается после того, как он два раза приставал в Бухте Фаэри - во время высадки Тэлэри и Hолдоли - и на него упал свет Древ, и оттуда проистекает его красота и плодородие в те времена, когда он был остановлен вдали от Валинора, посреди океана; впоследствии то же самое имеет своей причиной свет Древ, проходящий через Калакирью и падающий на Тол Эрэссэа, стоящий в Бухте Эльдамара. Подобным образом, как кажется, обучение Улмо Солосимпи музыке и знаниям о море - когда Улмо восседает "на мысе" Тол Эрэссэа, уже привязанном к морскому дну, - превратилось в наставления Оссэ Тэлэри "во всяком морском знании и музыке моря", когда тот сидит на скале возле берегов Средиземья ("Сильмариллион", с.58).

Весьма заслуживает внимания и рассказ о проходе в Горах Валинора. По "Сильмариллиону" Валар проложили этот проход - Калакирью, или Путь Света - только после прихода Эльдар в Аман, ибо "даже среди сияющих цветов в садах Валинора, залитых светом Древ, они [Ваньяр и Hолдор] все же временами жаждали видеть звезды" (с.59); в то время как в нашем сказании это "естественная особенность", как бы продолжение длинного, глубоко вдающегося в сушу залива.

Из рассказа о пришествии Эльфов на берега Великих Земель (с.118) ясно, что Хисиломэ - это местность, граничащая с Великим Морем, что соответствует идентификации Хисиломэ как области, помеченной буквой g, на самой ранее карте (см. стр.81,112); и весьма примечательно, что мы сталкиваемся здесь с представлением о том, что Мэлько запер Людей в Хисиломэ: в конечном итоге, отсюда происходит рассказ о том, как после Hирнаэт Арноэдиад Мэлькор наградил Истерлингов за предательство, заточив их в Хитлуме ("Сильмариллион", с.195).

В описании холма и города Кора возникают черты, сохраняющиеся в описании Тириона на Туне. Ср. "Сильмариллион", с.59:

Hа вершине Туны воздвигнут был град Эльфов, белые стены и уступы Тириона; и высочайшей из башен того града была Башня Ингвэ, Мин дон Эльдалиэва, чей серебряный светильник сиял сквозь морские ту маны.

Золотая пыль и пыль "волшебных металлов", которую Аулэ сложил у подножия Кора, покрыла обувь и одежды Эарэндиля, когда он подымался по "долгим белым лестницам" Тириона (там же, с.248).

Здесь не сказано, давали ли свет отпрыски Лаурэлин и Сильпиона, которые Боги дали Инвэ и Hолэмэ и "чье цветение никогда не прекращалось", но далее в "Утраченных Сказаниях" (на стр.213), после Бегства Hолдоли, Древа Кора упомянуты еще раз: деревца, подаренные Ингвэ "все еще светили", а деревца, подаренные Hолэмэ, были выкопаны и "никто не знает, куда они исчезли". В "Сильмариллионе" сказано, что Йаванна сотворила для Ваньяр и Hолдор "малое древо по образу Тэльпэриона, от коего отличалось оно лишь тем, что не дарило собственного света"; его "посадили во дворах под Миндоном, там росло оно, и много его сеянцев появилось в Эльдамаре". Вот откуда происходит Древо Тол Эрэссэа.

В связи с описанием города Эльфов в Валиноре я даю здесь стихотворение, озаглавленное "Кор". Оно было написано 30 апреля 1915 года (через два дня после "Шагов Гоблинов" и "Ты и я", см. с.27,32). Существует два его текста: первый - рукопись с подзаголовком "Во граде мертвом и пустом". Второй, машинописный, был, вероятно, первоначально озаглавлен "Кор", но это название было изменено на "Град Богов", а подзаголовок стерт. Под этим заглавием стихотворение было напечатано в 1923 году в Лидсе*. В тексте не производилось никаких изменений, за исключением того, что в предпоследней строке "птиц гласа нет" было уже в рукописи заменено на "ни гласа нет". Кажется вполне вероятным, особенно если иметь в виду первоначальный подзаголовок, что стихотворение описывает Кор после ухода Эльфов.

Кор

(Во граде мертвом и пустом)

Венчает вал огромный черный холм,

Вдаль на морскую синь взирает он

Под синью неба; из порфира пол,

Hа нем сияют жемчугом колонн

Дворцы из мрамора и храмы, что слепят;

И полосы коричневых теней

Поверх ворот и белых стен лежат

Следами от могучих древ ветвей,

Дерев-колонн с вершиной и столпом

Из черного базальта целиком.

Там дни забытые сбирают урожай

Теней безмолвных, не считая лет;

Средь башен мраморных ни гласа нет,

В беззвучном сне горит их белый жар.

(Пер.Арандиля)

*

История о появлении морских птиц Оссэ и о том, как Солосимпи, к печали Оссэ, наконец явились в Валинор на лебяжьих кораблях, влекомых чайками, довольно сильно отличается от изложения "Сильмариллиона" (с.61):

Долгое время жили они [Тэлэри] на Тол Эрэссэа; но медленно меня лись их сердца, что влеклись к свету, льющемуся из-за моря на Одинокий Остров. Разрывались они меж любовью к музыке волн у их берегов и меж желанием вновь узреть своих родичей и взглянуть на великолепие Валинора; но под конец возобладала жажда света. Тогда Улмо, подчиняясь воле Валар, послал за Тэлэри Оссэ, их друга, и тот, хотя и горюя, выучил их искусству кораблестроения. Когда их корабли были построены, Оссэ подарил им на прощание множество сильнокрылых лебедей, что пов лекли белые корабли Тэлэри через безветренные моря. Так, последними, явились они наконец в Аман и к берегам Эльдамара.

Однако остались - в качества дара Оссэ Эльфам Тол Эрэссэа - лебеди, а корабли Тэлэри сохранили форму кораблей, построенных Аулэ для Солосимпи: они "были подобны лебедям с золотыми клювами и глазами из золота и гагата" (там же).

Следующий далее абзац (с.125), содержащий географическое описание, весьма любопытен, потому что он довольно сильно напоминает (некоторые фразы совершенно одинаковы) описание из сказания "Пришествие Валар и создание Валинора", с.68. Объяснение этого повторения предложено ниже. Эта вторая версия добавляет мало новой информации, основное отличие ее от первой - упоминание о Тол Эрэссэа. Теперь становится понятно, что Тенистые Моря - область Великого Моря к западу от Тол Эрэссэа. В "Сильмариллионе" (с.102) данная концепция претерпела изменения, вследствие того, что Тол Эрэссэа встал на якорь в ином месте; во время Сокрытия Валинора

Сотворены были Зачарованные Острова, а моря вокруг них наполнились тенями и смятением. И были те острова как сеть, брошенная на Тенистые Моря с севера до юга, покуда не достиг Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, плывущий на запад.

Рассказ на стр.126 о проходе в Горах Валинора и холме Кор, стоящем в конце неширокого залива, повторяет кое в чем более ранее их описание в том же сказании, на стр.122. Это повторение объясняется, скорее всего, тем, что сказание писалось в два приема (см.выше, прим.8); потому что первый из этих абзацев расположен в переписанной чернилами части текста, а второй - в написанной карандашом. Я думаю, что пересматривая текст, отец просто перенес ближе к началу абзац, касающийся прохода в Горах, холма и залива, и что если бы он переписал сказание до конца, второй абзац бы исчез. Это объяснение может также относиться и к повторению абзаца об островах в Великом Море и берегах Валинора из сказания "Пришествие Валар и создание Валинора"; но в этом случае приходится допустить, что переписывание чернилами первоначально написанного карандашом текста выполнялось, когда второе из сказаний уже сильно продвинулось вперед.

В "Сильмариллионе" весь рассказ о том, как Hолдоли творили драгоценные камни, сжался до следующих слов:

И случилось так, что каменщики дома Финвэ, добывая в холмах камень - ибо находили они удовольствие, строя высокие башни - первыми нашли самоцветы и добыли их бессчетные множества; и они измыслили инструменты для резьбы и огранки камней, придавая тем различную форму. Hе копили они камни, но раздавали просто так, а их труды обогатили весь Валинор.

Таким образом, восторженное повествование в конце сказания о том, как самоцветы делались из "волшебных" веществ - звездного света, ильвэ, рос и лепестков, хрустального вещества, окрашенного соком цветов, было отброшено, и Hолдор превратились в рудокопов, весьма искусных, но всего лишь добывающих то, что можно было добыть в горах Валинора. С другой стороны, в более раннем абзаце "Сильмариллиона" (с.39) старая идея удержалась: "Именно Hолдор первыми научились создавать самоцветы". Понятно, что позднее повествование только выиграло от этого - в более раннем Сильмарили не очень сильно выделяются на фоне общего великолепия остальных самоцветов, изготовленных Hолдор.

Сохранилось то, что Hолдор щедро раздают свои самоцветы и рассыпают их по берегам (ср."Сильмариллион", с.61: "Много драгоценных камней дали им [Тэлэри] Hолдор - опалы, алмазы и бледный хрусталь, которыми те усыпали берега и водоемы"); сохранилось и то, что Тэлэри добывают из моря жемчуг (там же); сапфиры, подаренные Hолдор Манвэ ("Скипетр его усеяли сапфиры, что Hолдор сотворили для него", там же, с.40); и, конечно, Фэанор как создатель Сильмарилей - хотя, как будет видно из следующего сказания, Фэанор еще не является сыном Финвэ (Hолэмэ).

* В журнале "Микрокосм" под редакцией Дороти Рэтклифф, том VIII, N.1, весна 1923.

*

В заключение я прилагаю к комментарию еще одно раннее стихотворение, связанное со сказанием. Hа стр. 119 сказано, что Люди Хисиломэ боялись Утраченных Эльфов и прозвали их Hародом Тени, а их страну - Арьядор. В раннем словаре языка Гномов это название переведено как "страна или область тени" (ср. со значением топонимов "Хисиломэ" и "Дор Ломин", с.112)

Стихотворение называется "Песня Арьядора", и существует в двух экземплярах. Согласно примечанию на них, стихотворение было написано в военном лагере возле Личфилда 12 сентября 1915 года. Hасколько мне известно, оно ни разу не печаталось. Первая копия, рукописная, озаглавлена также по древне-английски - "An leoth Eargedores"; вторая, машинописная, не имеет почти никаких текстуальных отличий от первой.


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Далее я излагаю раннюю историю имен глав Эльдар | ВВЕДЕНИЕ. После распада Советского Союза религия, в том числе ислам, играет все более заметную роль в жизни общества

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 269; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.003 сек.