Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Сообщение

Адресант --------------------------> Адресат

<--------------------------

Обратная связь

 

24. Модель коммуникации Г. Лассвелла

Отправительà Сообщениеà Получательà Каналà Воздействие

Whoà Says whatà To whomà In which channelà With what effect

 

25. Понятие межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникациявсе виды и формы вербального и невербального общения людей, являющихся представителями и носителями разных этнолингвокультур и владеющих общим языком коммуникации как одним из условий и компонентов ее реализации.

 

26. Межкультурная коммуникация в широком смысле:

- прямое или опосредованное взаимодействие представителей разных культур;

- общение языковых личностей, принадлежащих разным культурам;

- встреча «Своего» и «Чужого»;

- коммуникация разных ментальностей и идентичностей в мультикультурном мире.

 

27. Межкультурная коммуникация в узком смысле:

межэтническая,

межнациональная,

межрасовая коммуникация.

 

28. Характер коммуникации культур

 

Отношения между культурами могут носить характер:

- утилитарности,

- неприятия,

- взаимодействия равноценных субъектов.

 

 

29. Теория межкультурной коммуникации

• Теория межкультурной коммуникации зародилась в 1950-х гг. в США.

• Понятие«межкультурная коммуникация» введено американским лингвистом, основателем теории межкультурной коммуникации Эдвардом Т. Холлом в 1954 г., (в статье «Культура как коммуникация»).

 

30. «Культурная грамматика» Э. Холла

Категории культуры: 1. Контекст (информация, окружающая и сопровождающая культурное событие) 2. Время 3. Пространство   Типы культуры: 1. Высококонтекстуальные/ низкоконтекстуальные 2. Монохронные/ полихронные 3. Контактные/дистантные    

 

31. Высококонтекстуальные и низкоконтекстуальные культуры

Высококонтекстуальные культуры –культуры, в которых большая часть информации существует имплицитно, на уровне контекста (внутреннего и/или внешнего).

Низкоконтекстуальные культуры –культуры, в которых основная часть информации передаётся эксплицитно, открыто, явно, напрямую.

 

32. Теория культурных измерений Г. Хофстеде

Показатели измерений культуры:

1. Дистанция власти (от низкой до высокой).

2. Коллективизм – индивидуализм.

3. Маскулинность – феминность.

4. Избегание неопределенности (от сильной до слабой).

 

33. Теория культурной грамотности Э. Хирша

Уровни межкультурной компетенции:

  1. Необходимый для выживания.
  2. Достаточный для вхождения в чужую культуру.
  3. Обеспечивающий полноценное существование в новой культуре.
  4. Позволяющий в полной мере реализовать свою идентичность как языковой личности.

 

34. Ментальностьсистема представлений индивида или народа об окружающем мире, обусловливающая нормы поведения человека, язык, поступки, а также объяснения поступков.

 

35. Идентичность – принадлежность (или ощущение принадлежности) к той или иной социальной, культурной, этнической, религиозной, сословной, классовой, корпоративной, профессиональной группе, из которой индивид черпает ощущение «кто он есть», формируемое также через сопоставление себя с теми, кто не принадлежит к данной группе, а входит в состав других групп.

 

36. Виды идентичности

• Культурная

• Этническая

• Национальная

• Географическая

• Физиологическая

• Психологическая

• Социальная (гендерная, возрастная, классовая, имущественная)

• Профессиональная

• Туристская

• Другие

 

37. Культурная идентичность

-принадлежность индивида к определённой культуре;

-символ самосознания, включающий самовосприятие индивида и его отождествление себя с группами других индивидов в определённой лингвокультуре.

 

38. Иерархия культурной идентичности в эпоху глобализации:

  1. монокультурная (интракультурная),
  2. мультикультурная (поликультурная),
  3. межкультурная (транскультурная или глобальная).

 

39. Физиологическая идентичность

аспект личности коммуниканта, включающий врождённые черты, на которые накладываются признаки, приобретённые в процессе социализации.

 

40. Психологическая идентичность –

аспект личности коммуниканта, отражающий особенности его духовной жизни, мышления, поведения, и непосредственно связанный с понятием национального характера (культурного архетипа).

 

41. Параметрические модели психологической идентичности в межкультурной коммуникации:

1. индивидуализм/коллективизм

2. агентивность/неагентивность

3. рационализм/эмоциональность

4. сотрудничество/соревновательность

5. оптимизм/пессимизм

6. толерантность/терпение

7. большая/меньшая открытость

 

42. Социальная идентичность – аспект личности коммуниканта, состоящий в совокупности социальных ролей, которые он исполняет в обществе.

 

43. Формы межкультурной коммуникации

• устная/письменная

• прямая/непрямая (косвенная)

• неопосредованная/опосредованная

 

44. Виды межкультурной коммуникации

Вербальнаявид коммуникации, состоящий в общении с помощью языковых средств, обмене и интерпретации вербальных сообщений.

Невербальная вид коммуникации, состоящий в общении с помощью неязыковых средств, обмене невербальными сообщениями и их интерпретации.

Паравербальная – вид коммуникации, сопровождающей, дополняющей или замещающей вербальное общение, проявляющийся в коммуникативных акустических сигналах.

 

45. Компоненты невербальной коммуникации:

• Кинесика

• Мимика

• Окулесика

• Такесика

• Проксемика

• Хронемика

• Сенсорика (одорика, аускультация, гастика)

 

46. Компоненты паравербальной коммуникации:

• скорость,

• громкость,

• артикуляция,

• высота голоса,

• режим речи,

• молчание.

 

47. Инкультурация – освоение индивидом присущих его культуре картин мира, мировоззрения и поведения, норм и ценностей, в результате чего формируется его сходство с представителями своей культуры и отличие от представителей чужой культуры.

 

48. Социализация– процесс, включающий:

1) усвоение индивидом социального опыта путем вхождения в социальную среду, систему социальных связей;

2) активное воспроизведение индивидом этой системы в своей деятельности.

 

49. Аккультурация:

– процесс адаптации коммуниканта к новой культуре в результате контакта с ней,

– процесс и результат взаимного влияния разных культур, при котором представители одной культуры перенимают нормы, ценности и традиции другой культуры.

 

50. Основные формы аккультурации

  1. ассимиляция,
  2. сепарация,
  3. маргинализация,
  4. интеграция.

 

51. Ассимиляция:

индивид полностью принимает ценности и нормы чужой культуры, отказываясь от норм и ценностей своей культуры.

 

52. Сепарация:

индивид отрицает чужую культуру, сохраняя идентификацию со своей культурой.

 

53. Маргинализация:

индивид утрачивает идентичность со своей культурой, но не приобретает идентичности с чужой культурой (культурой большинства).

 

54. Интеграция:

индивид идентифицирует себя как со своей, так и с чужой (новой для него) культурой.

 

55. Культурный шок – стрессовое воздействие чужой культуры на индивида в процессе его приспособления к новому культурному окружению, проявляющееся в состоянии физического и эмоционального дискомфорта.

56. Культурный шок («шок перехода», «культурное утомление») предполагает беспокойство, дезориентацию, стресс, испытываемые индивидом, оказавшимся в новой культуре в результате того, что он теряет все знакомые символы и знаки своей культуры.

Культурный шок имеет кумулятивный характер (обладает свойством постепенно накапливаться из цепи мелких событий, которые трудно идентифицировать).

 

57. Симптомы культурного шока

• Психологическое напряжение в результате усилий по адаптации

• Чувство утраты в результате потери связей с родственниками и друзьями, потерей прежнего социального статуса, профессии, собственности и т.п.

• Чувство одиночества и отверженности в новой культуре

Искажение самоидентификации

Беспокойство, способное перерасти в негодование и отвращение при осознании глубины культурных различий

• Чувство ущербности в результате неспособности справиться с ситуацией

 

58..Физиологические проявления культурного шока

• Чрезмерная озабоченность чистотой продуктов питания, посуды, постельного белья

• Чрезвычайное внимание к своему здоровью и безопасности

• Страх физических контактов с представителями чужой страны

• Повышенное внимание к незначительным болевым ощущениям и раздражениям на коже

• Тяга к своей “домашней” еде

• Употребление алкоголя и наркотических веществ

• Падение качества работы

 

59.Психологические проявления культурного шока

• Бессонница • Усталость • Изоляция и одиночество • Дезориентация • Отчаяние • Критика чужой страны   • Нервозность • Неуверенность в себе • Раздражительность • Депрессия • Злоба • Эмоциональный и интеллектуальный уход в себя  

 

60.Этапы культурного шока (этапы адаптации)

1) эмоциональный настрой: позитивные ожидания, энтузиазм, уверенность в успехе;

2) негативное воздействие среды: разочарование, отчаяние, депрессия;

3) критическая точка: максимальное падение;

4) оптимистическийподъем: возвращение веры в себя, восстановление утраченных надежд и ощущения перспектив;

5) адаптация к чужой культуре.

 

61. Факторы культурного шока

Внутренние (индивидуальные) факторы

Внешние (групповые) факторы

62.Внутренние факторы

Возраст (молодые адаптируются легче)

Пол (мужчины адаптируются легче)

Образование (чем выше уровень образования, тем легче проходит адаптация)

Опыт адаптации

Мотивацияк адаптации (постоянные иммигранты и студенты международных программ имеют самую высокую мотивацию)

Личные обстоятельства (друзья в новом сообществе, контакты с экспатриантами)

63.Внешние факторы

Культурная дистанция (масштаб различий между культурой иммигранта и новой культурой)

Особенности культуры мигранта

Условия в новой культуре (дружелюбие, гостеприимство в отношении иммигрантов)

 

64. Обратный культурный шок («шок возвращения») предполагает прохождение всех этапов культурной адаптации при возвращении в свою культуру после длительного отсутствия; включает беспокойство, тревогу, дезориентацию, стресс.

 

65. Модель освоения «чужой» культуры М. Беннета

 

Этноцентристстские этапы: • отрицание; • защита; • умаление. Этноцентризм –представления о собственной этнической культуре как центральной по отношению к другим.   Этнорелятивистские этапы: • признание; • адаптация; • интеграция. Этнорелятивизм – признание и принятие культурных различий.    

 

66. Этноцентристские этапы

1. Отрицание культурных различий между народами:

а) изоляция;

б) сепарация – возведение физических или социальных барьеров.

2. Защита (человек воспринимает культурные различия как угрозу для своего существования).

3. Умаление (минимизация) культурных различий.

 

67. Этнорелятивистские этапы

  1. Признание культурных различий.
  2. Адаптация (осознание того, что культура является процессом).
  3. Интеграция – приспособление к чужой культуре, которая начинает ощущаться как «своя».

 

68. Межкультурный конфликт

проявление противоборства или несовпадения интересов в результате существующих лингвокультурных различий.

 

69. Пути преодоления межкультурных конфликтов

Стратегии:

- соревнование,

- сотрудничество,

- уход от конфликта,

- уступки,

- компромисс.

70. Межличностная аттракция

• процесс предпочтения одного индивида другим, взаимного притяжения или взаимной симпатии между ними;

• оценочная реакция одного индивида на другого, побуждающая его действовать определённым образом при общении с ним.

 

71. Коммуникативные помехи – факторы, снижающие эффективность и качество коммуникации.

Коммуникативные барьеры – факторы, препятствующие адекватности коммуникации.

Коммуникативные неудачи (сбои) – результат действия коммуникативных помех и барьеров.

 

72. Атрибуция в межкультурной коммуникации

Атрибуцияпроцесс интерпретации, посредством которого индивид приписывает наблюдаемым и переживаемым событиям или действиям определённые причины.

Атрибуция в коммуникации – приписывание партнёру по коммуникации мотивов поведения.

 

73. Виды (модели) атрибуции

Личностная атрибуция: причины поступка индивида относят к особенностям его личности

Стимульная атрибуция: причины поступка индивида относят к особенностям объекта действия

Обстоятельственная атрибуция: причины поступка индивида относят к особенностям ситуации

 

74. Причины ошибок атрибуции

1) Различия в имеющейся информации

2) Различия в позиции наблюдения

3) Различия в мотивации

 

75. Ошибки атрибуции:

• Фундаментальная ошибка атрибуции

• Ошибка иллюзорных корреляций

• Ошибка ложного согласия

• Мотивационная ошибка

 

76. «Фундаментальная ошибка атрибуции»(свойство преувеличивать значение личностных факторов и недооценивать ситуативные факторы при интерпретации причин поведения других людей)

 

77. «Ошибка иллюзорных корреляций»

(свойство в любой практической ситуации выделять одни аспекты и не замечать другие, и вместо поиска действительных причин использовать стандартные и известные объяснения).

 

78. «Ошибка ложного согласия»

(свойство эгоцентрического объяснения причин поведения других людей: с позиции эгоцентризма человек считает, что его поведение – единственно правильное, норма).

 

79. Мотивационная ошибка

(склонность воспринимать свои успехи как собственные достижения, а неудачи – как следствие обстоятельств;

служит поддержанию самооценки человека, т.е. результаты действий человека не должны противоречить его представлениям о самом себе).

 

80. Стереотипы – схематичные, детерминированные культурой и определённым образом упорядоченные «картинки мира» в сознании индивида, которые отражают общественный опыт людей и экономят их усилия при восприятии сложной информации, фиксируют и сохраняют существующие ценности.

 

81. Стереотип – представление человека о мире, формирующееся под влиянием культурного окружения, существующее как в виде ментального образа, так и в виде вербальной оболочки.

Стереотип – упрощённая ментальная репрезентация определённой категории людей, преувеличивающая сходство между ними и игнорирующая различия.

 

82. Способы формирования стереотипов

• усваиваются в процессе социализации и инкультурации;

• приобретаются в процессе общения;

• возникают через личные контакты;

• формируются под воздействием СМИ.

 

83. Виды стереотипов

• Социальные

• Коммуникативные

• Ментальные

• Культурные

• Этнические

• Языковые

• Групповые

• Профессиональные

• Гендерные

• Возрастные

• другие

 

 

84.Виды этнических стереотипов

1) Простые автостереотипыобразы своей этнической общности (что свои думают о себе)   2) Простые гетеростереотипы – образы другой этнической общности (что свои думают о чужих)  
3) Переносные автостереотипы (что свои предполагают, что чужие думают о них)   4) Переносные гетеростереотипы (что свои предполагают, что чужие думают о себе)  

 

85. Предрассудки – установки предвзятого и враждебного отношения к чему-либо без достаточных на то оснований или причин.

 

86.Прецедентные феномены– специфические знаки, символы или сигналы определённых культурно-исторических фактов, характеризующие ценностную базу лингвокультурного сообщества.

 

87.Классификация прецедентных феноменов

Виды прецедентных феноменов:

Прецедентные имена (Горбачёв, Чернобыль, Голливуд, “Титаник”, “Хилтон”)

Прецедентные высказывания («Хотели, как лучше, а получилось, как всегда» ©)

Прецедентные тексты («Скажи-ка, дядя, ведь недаром…»)

Прецедентные ситуации (Библейские сюжеты)

 

88. Уровни прецедентности:


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ценность | Окказионально-прецедентные феномены

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 306; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.011 сек.