Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Обособление приложений

1.Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже – впереди него), например: Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Толстой);

Обособляются также конструкции в предложениях типа: О планах издательства рассказал главный редактор, он же заместитель директора издательства.

2.Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Ухаживала за мной одна девушка, полька (Горький).

Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом, например: Отца, пьяницу, кормила с малых лет и сама себя (Горький); А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (Фадеев).

Примечание 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса, например: город-герой, девочки-подростки, студент- Примечание 2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться или ко всему сочетанию (известный экспериментатор-изобретатель, ловкий акробат-жонглер),

Дефис пишется также после собственного имени (чаще всего географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании), например: Москва-река, Байкал-озеро, (но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва, озеро Байкал; выражения типа матушка-Русь, матушка-Земля имеют характер устойчивых сочетаний). После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое, например: Иван-царевич, Иванушка-дурачок…

Дефис не пишется:

а) если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному, например: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина), старик отец,

б) если в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе - видовое, например: попугай какаду, суп харчо. Но если такое сочетание представляет собой составной научный термин, название специальности и т.п., то дефис пишется, например: заяц-русак, жук-олень, в) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис, например: женщины-врачи хирурги, Волга-матушка река;

а) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом и, например: студенты филологи и журналисты,

д) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, товарищ, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»), например: гражданин судья, наш брат студент.

3.Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного, например: Сергей Иванович, глава семьи, высокий, сутулый, бреющийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин).

Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Казакевич)

4.Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его», «а именно», «то есть»), например: А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дергали его [отца] сзади за фрак и шептали сконфуженно... (Чехов).

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Гоголь); Вошла его сестра Мария;

5.Приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., обычно обособляется, если стоит в начале или середине предложения, например: Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Шолохов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово); ...Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам той улицы... (Симонов) (следует обратить внимание на интонацию обособления).

Примечание. Приложение, присоединяемое союзом как со значением «в качестве», а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., не обособляется, если стоит в конце предложения, например: Полученный ответ рассматривается как согласие (Ажаев); Завел он себе медвежонка по имени Яша(Паустовский)

6.Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (Пушкин);

7.Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом, например: Все умнеет, бес... (Горький. Дело Артамоновых: Петр об Алексее).

Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого, например: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Чехов).

8.Вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире:

а) если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: Утвержден новый государственный флаг Российской Федерации трехцветное полотнище с белой, синей и красной продольными полосами;

б) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность или дается разъяснение такого приложения, например: Я не слишком люблю это дерево осину (Тургенев) в) для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер (обычно в художественной речи), например: Смотритель ночлежки отставной солдат скобелевских времен шел следом за хозяином (Федин).

Второе тире опускается:

1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство для дыхания человека под водой акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров;

2) если приложением выражается более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет более общее значение, например: На встрече лидеров стран участниц Содружества Независимых Государств рассматривались актуальные проблемы экономического развития;

3) если в подобной конструкции приложение предшествует определяемому слову, например: Один из аутсайдеров чемпионата страны спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Из газет);

а) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения, например: За столом сидели хозяйка дома, ее сестра подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. Второе тире в этих случаях не ставится; б) для отделения препозитивных (стоящих впереди) однородных приложений от определяемого слова, например: Автор замечательных произведений для детей, блестящий переводчик, поэт и драматург Маршак занял видное место в отечественной литературе;

32.ТипыССП:разделительные.присоединительны е,пояснительно-присоединительные.МногочленныеССПРазделительные.Взаимоисключ/чередование событий.Признаки:откр стр-ра,инонацперечисления.относит-но свободн порядок следования частей, координация форм глаголов-сказуемых,употребл союзовто...то(последовательная смена еобытий),не то...не то, разделительные отн-ия с оттенком предположения) .то ли...то ли( неопределенность, предположительность), или, либо (отн-ниявзаимоисключения), ли..ли (оттеноксобытий, явлений). М.б.. 2-членными.многочленны.чи.Присоединитель ные.Прнзнаки:2ая часть возник в процессе самого процеса речи , как нечто дополнительное к 1ой -пособый рисунок, интонацию], д союзом голос понижается и имеется пауза, к-рая на письме обознач-ся-Иногда к союзу с присоеднит-ным знач-емприбавл-ся частица, наречие, мест-ние (и, вот, ипритом.а потому ).Присоединит отн-ния передаются при пом соз-х сочетаний(да и -добавочное усилит-ное знач-е, а то, а нето, не то - знач. предостережен), сочин-ныхсоюзов (и, да, а, но, же), в сочет-нии снаречиями(еще, притом, причем, потому)+ частицы (вот, даже): учился он хорошо, и даже шла молва, что блестяще.Осн сфера потр-разг речь.Чаще став-сяточка/многоточие.Пояснит-но-присоединит-ые.2ая часть прикрепляется к 1ой п-п союзами(а именно-употр-ся в речи сравни-но редко,т.е.-знач поправки,оговорки,имеетзначе «говоряточнее,>правильно»).Уточняется содерж-е 1ои части>своеобразный смысловой параллелизм. В шк учебниках присоединит и пояснит-но-присоединит-ые не всегда рассм-ся.Многочленные ССП По хар-ру взаимоотн-й м/у составными частями выдел-ют: 1.предлож, в к-ых кажд часть соотносится с простымпредлож(прозрачный лес один чернеет.и ель сквозь иней зеленеет,и речка подо людом блестит)2.предлож.в к-ых 1/неск-ко частей соотносительны сСПП(на мгновение как будто потемнело вокруг и погасли блики на черной воде, но тотчас взвилось из-за кормы золотое облачко искр ивспыхнуло,побагровев,небо).

 

Б23


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Понятие чужой речи и способы ее передачи. Прямая речь и способы включения ее в повествование | Предложение и его основные признаки: предикативность, грамматическая организованность, интонационная и смысловая оформленность

Дата добавления: 2015-06-30; просмотров: 282; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.003 сек.