Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Лексико-семантические группы слов

Читайте также:
  1. Антибиотики группы цефалоспоринов
  2. Ароматические R-группы
  3. Атомы или группы атомов, входящих в состав молекулы, взаимно влияют друг на друга, от чего зависят химическая активность и реакционная способность молекул.
  4. Билет 34. Социально-психологический климат группы. Социометрическая структура группы.
  5. Видовымобъектом выступает часть родового объекта, который един для группы преступлений, объединенных в главу Особенной части УК РФ.
  6. Воздействие малой группы на человека
  7. Групповые интервью. Фокус-группы
  8. ГРУППЫ ЗАПАСОВ НЕФТИ И ГАЗА И ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ИХ ПОДСЧЕТА И УЧЕТА
  9. Группы интенсивности труда и основные профессии, относящиеся к этим группам
  10. Группы критических органов

Объединение слов в лексико–семантические группы осуществляется на основании определенного сходства или различия, противопоставления их значений. Это сходство и различие базируется на вполне конкретных (хотя не всегда очевидных) семантических признаках, сочетания которых и образуют лексические значения слов. При анализе смыслового содержания лексических единиц с помощью метода компонентного анализа мы исходим из различного характера знаков, т. е. из того, что каждое слово – член определенного парадигматического ряда – отличается по своему значению от любого другого слова, по крайней мере по одному из семантических признаков. В результате появляются признаки, позволяющие ограничивать значение одного слова от значений других слов в пределах данной совокупности. В семантическом содержании слов одного парадигматического ряда имеется по крайней мере, один семантический признак, общий для всех лексических единиц данной ЛСГ, который служит основанием для объединение и сопоставления значений данных слов. (интегральный признак). например,глаголы движения – ЛСГ.

Синонимические Ряды Слов

Синонимия - одна из наиболее дискуссионных проблем современной лингвистики. Часто подвергается само существование слов, традиционно называемых синонимами; ведутся жаркие споры относительно природы и сущности связей между этими словами, которые трактуются совершенно по-разному представителями различных лингвистических школ. Основной причиной таких разногласий является двойственность синонимов: это-то очень похожие, но в то же время вполне очевидна разница между ними. Именно благодаря этому свойству синонимы выполняют свою функцию в речи, раскрывая различные аспекты, оттенки и варианты одного и того же явления. Это достаточно ярко демонстрирует следующий пример, где раздраженный режиссер выговаривает молодому честолюбивому актеру:

“Think you can play Romeo? Romeo should smile, not grin, walk, not swagger, speak his lines, not mumble them”

Здесь каждый второй синоним в соответствующей паре совершенно очевидно и намеренно противопоставляется первому. Наиболее распространенное определение синонимов сводится к следующему:

Синонимы - это те члены тематической группы, которые принадлежат к одной и той же части речи и настолько близки по значению, что их правильное употребление в речи требует точного знания различающих их семантических аспектов и стилистических свойств.

Однако лингвисты обращают внимание на тот факт, что синонимы могут эффективно изучаться только в пределах образуемых ими синонимических рядов, что любое объяснение любых тонкостей не имеет никакого смысла, если рассматриваемые слова и выражения не сгруппированы вокруг одного слова, выражающего основной смысл, общих для всех, причем наиболее объективной, наиболее рассудительной и наименее эмоциональной форме. Это слово принято называть доминантой. Доминанта синонимического ряда характеризуется следующими признаками:

1. высокая частота употребления в речи

2. широкая сочетаемость, способность использоваться в комбинации с различными классами слов

3. широкое общее значение

4. отсутствие коннотаций (дополнительных сопутствующих значений)

В основном для установления факта синонимии используются три критерия:

1. совпадение значений

2. совпадение лексической дистрибуции (употребления)

3. совпадение синтаксической дистрибуции

Среди них первостепенное значение имеет первый критерий – семантический, а два других дополняют друг друга и подчинены семантическому критерию. Критерий взаимозаменяемости синонимов в некоторых контекстах часто и с достаточным на то основанием подвергается критике, т. к. всякая попытка применить его к той или иной группе синонимов приводит к неизбежному выводу, что либо таких синонимов очень мало, либо они вообще не взаимозаменяемы. Например,

“Neighbours were apt to smile at the long-legged bare-headed young man leisurely strolling along the street and his small companion demurely trotting by his side”

Совершенно очевидно, что в данной ситуации невозможно поменять местами глаголы “stroll” и “trot”, причем не только контекст определяет их место, но и особенности их собственно лексического значения, их коннотативные компоненты. Коммуникативная ценность синонимии заключается не в тождестве их значений, а наоборот, в их различии. Интерпретация синонимии как тождество лексических значений представила бы язык как сплошной набор слов-дублеров.

Антонимы

Антонимия нередко трактуется как явление, противоположное синонимии, однако статус этих двух явлений в системе языка совершенно различен. Термином «антонимы» обычно обозначаются слова, принадлежащие к одной части речи и имеющие противоположные значения: hot – cold; light – dark; happiness – sorrow, etc. Надо сказать, что в семантическом отношении антонимы представляют собой слова, в высшей степени однородные по своей смысловой структуре: противостоя, друг другу всем своим содержанием, они отличаются только парадигматически только по одному дифференциальному признаку. Если синонимы обычно образуют многочисленные группы, антонимы, как правило, представлены парами, хотя на самом деле это не совсем так. Например, к прилагательному “cold” антонимом может быть слово “warm”, а к слову “sorrow” – “gaiety”.

С другой стороны, многозначное слово может иметь антоним (или несколько антонимов) для каждого из своих значений. Например,к прилагательному “dull” в значении «скучный» антоним “interesting, amusing”; в значении «глупый» - “clever, bright, capable”; в значении «вялый» - “active”.

Антонимия представлена неодинаково в разных частях речи. Больше всего антонимов имеют прилагательные, что вполне естественно, так как качественные признаки легко сравниваются и противопоставляются:

High – low; large – small; long – short.

Второе место занимают глаголы:

To arrive – to depart; to love – to hate.

Не очень богаты антонимами существительные и наречия:

Good – evil; joy – sorrow; up –down.

 

 

Вопросы для контроля:

1. На чем основано выделение единиц языка и речи? Каковы их взаимоотношения?

2. Дайте определение понятиям «лексическое значение» и «грамматическое значение». Приведите свои примеры.

3. Почему у слов появляются новые значения?

4. Каковы основные типы семантической неоднозначности? В чем их сходства и различия?

 

Задание 1.Переведите на английский язык следующие термины:

 

полисимия, омонимия, грамматическая категория, парадигматические отношения, вид, наклонение, парадигма, время, повелительное наклонение.

 

Задание 2.Найдите соответствия:

 

Huge Weak
Evil Ugly
Simple Female
Rough Tiny
Long Modern
Good-looking Good
Strong White
Exciting Complicated
Black Gentle
New Boring
Ancient Short
Male Old

 

Задание 3.Назовите грамматическое значение, объединяющее следующие группы слов:

а) jump, cry, sing, read, speak

b) red, blue, desk, brown, nice

c) table, horse, animal, wild, forest, snow

 

Задание 4.Определите значение “s” в каждом случае и ответьте, является ли “s” алломорфом множественного числа существительного или “s” - словообразующая морфема. Обоснуйте вашу точку зрения.

 

Part – parts, spade – spades, water – waters, ship – ships, air – airs, art – arts, custom – customs, spectacle – spectacles, wage- wages, sand – sands, tea – teas, colour – colours.

 

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Парадигматические ряды в лексической системе современного английского языка | ОСНОВЫ ТЕХНОЛОГИИ ХИМИЧЕСКИХ ПРОИЗВОДСТВ

Дата добавления: 2014-09-29; просмотров: 1531; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.004 сек.