Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Глава 2.3. Украшение содержания (элокуция)

Читайте также:
  1. ВОПРОС 1. Характеристика методов определения общего содержания углерода
  2. ВТОРАЯ ГЛАВА
  3. Глава 1
  4. ГЛАВА 1
  5. Глава 1 ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА В СИСТЕМЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ НАУК
  6. ГЛАВА 1 ФИЗИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕХАНИКИ
  7. Глава 1.
  8. Глава 1. Введение в педагогическую психологию
  9. ГЛАВА 1. ДВИГАТЕЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ И ПСИХОМОТОРИКА УЧАЩИХСЯ
  10. Глава 1. История юридической риторики

§2.3.1. Элокуция как раздел риторики

Третьим этапом создания речи по классической традиции является этап «превращение замысла речи, ее изобретенного и расположенного в определенном порядке содержания в реальный текст».(21,210). В риторике он называется «элокуция». Иногда элокуция понимается как этап, на котором уже готовая речь украшается метафорами, гиперболами и другими художественными средствами. Для того чтобы понять, что такое толкование далеко от истины, обратимся к истории риторики и выясним, почему такие понятия как «метафора», «синекдоха», «гипербола» и другие, встречаются и в риторике, и в литературоведении.


«На 18 век пришлось время рокового союза риторики с поэтикой и стилистикой, из которой риторика вышла в большом недоумении, а поэтика и стилистика изрядно обогащенными. К началу 19 в. историки науки фиксируют упадок риторики. XIX в. и первая половина XX в. — самый печальный период в истории ее развития. Ученые отмечают, что именно в этот период другие науки активно использовали знания, добытые риторикой. « ... в ход шли отдельные категории и понятия риторики. Вынутые из состава научной парадигмы, категории и понятия эти, разумеется, трансформировались — иногда до полной неузнаваемости». Так произошло с тропами и фигурами, которые утратили тесную связь с риторикой и « перекочевали» в поэтику. «И уже довольно скоро случилось так, что из речевых приемов вообще тропы и фигуры превратились в речевые приемы художественной литературы: именно там стали со временем локализовать такие явления, как метафора, метонимия, гипербола, параллелизм, инверсия и др.» . Активно используя тропы и фигуры и делая при этом ссылки на риторику, поэтика способствовала тому, что риторику стали определять как науку о красноречии, т. е. как науку об украшенной речи. Впоследствии многие критики стали противопоставлять «украшенную» речь (Клюев называет ее фигуральной, или фигуративной) и речь точную. Точную речь связывали с логикой, а «украшенную» (фигуральную) — с риторикой. Между тем, «тропы не являются внешним украшением, некоторого рода апплике, накладываемым на мысль извне, — они составляют суть творческого мышления, и сфера их даже шире, чем искусство. Они принадлежат творчеству вообще» (Лотман М. Ю., с. 169) . Таким образом, между фигуральной речью и речью точной нет никаких противоречий. В статье «Риторика» Лотман пишет:

«... ошибочно риторическое мышление противопоставлять научному. Риторика свойственна научному сознанию в той же мере, как и художественному. В области научного сознания можно выделить две сферы. Первая — риторическая — область сближений, аналогий и моделирования. Это сфера выдвижения новых идей, установления неожиданных постулатов и гипотез, прежде казавшихся абсурдными. Вторая — логическая. Здесь выдвинутые гипотезы подвергаются проверке, разрабатываются вытекающие из них выводы, устраняются противоречия в доказательствах и рассуждениях. Первая — «фаустовская» — сфера научного мышления составляет неотъемлемую часть исследования и, принадлежа науке, поддается научному описанию» (Лотман М.Ю. 175). Из этих слов следует, что на этапе «элокуция» оратор занимается не механическим украшательством речи. Теперь его главная задача состоит в том, чтобы правильно выбрать языковые и речевые средства, которые соответствовали бы речевой ситуации, т.е. подать материал определенным образом.



§2.3.2. Прямое и косвенное сообщение

Вопрос подачи материала связан прежде всего с выбором тактики речевого поведения оратора. Как воздействовать на слушателя, чтобы добиться успеха? Существуют тактики двух родов:

• прямые тактики речевого воздействия;

• косвенные тактики речевого воздействия.

В лингвистике и современной риторике высказывание, которое должно быть «отгадано», «расшифровано» в прямом смысле называется прямым сообщением. В нем смысл складывается из значений употребленных слов. В этом случае во фразе «принесите, пожалуйста, соль» искать дополнительного смысла не стоит. «Прямые тактики речевого воздействия действительно дают слушателю определенное и точное представление о том, к чему склоняет его говорящий: гадать, что он имеет в виду и «правильно ли я его понимаю» в случаях подобного рода не приходится» (13, с. 154).

Но не всегда выбор прямой тактики оправдан. Есть ситуации, когда лучше воспользоваться метасообщением, т.е. непрямым, косвенным сообщением. Представьте


себе ситуацию, когда вы пришли на званый обед и вас угощают пирогом, который, на ваш взгляд, недосолен. Что лучше? Сказать прямо: «Пирог недосолен», или «Что-то мне сегодня все кажется недосоленным», или «Я всегда солю дополнительно» и т. п.? Второй вариант избежать неприятной ситуации.

Так и в публичном выступлении нужно уметь пользоваться косвенными речевыми тактиками, которые связаны с искусством комплимента, намека, шутки. Основными риторическими формами метасообщений является намек, ирония, притча. Эти приемы позволяют увлечь слушателя игрой, дают возможность не слишком «давить» на слушателя, не огорчить его.

На протяжении многовекового существования риторика изобрела систему риторических тропов и фигур, в основе которых лежит переносное значение (метасообщение). Кроме того, ею разработаны особые формы синтаксических конструкций (фигур). При сознательном использовании тех и других можно действительно добиться выразительности и эффективности речи.

Что же такое риторические тропы и фигуры?

§2.3.3. Риторические тропы

Риторика насчитывает десятки риторических тропов и фигур.

В своем учебнике «Риторика» Е. В. Клюев дает понятие о 37 (тридцати семи) тропах и 44 (сорока четырех) риторических фигурах. Мы рассмотрим главные из них: метафору, метонимию, синекдоху, аллегорию, антомасию, парафразис, оксюморон и др.

Итак, «троп» в переводе с греческого «1горо8» обозначает поворот, т.е. употребление слова или выражения в переносном смысле.При этом в сознании говорящего и адресата речи одновременно присутствуют два смысла, два значения — прямое и переносное.

Понятия «метафора», «метонимия», «синекдоха» знакомы вам из курсов русского языка и литературы. Чем же они отличаются, от риторических тропов с тем же названием? В языке с помощью метафор возникают «словарные» значения многозначного слова. Метафора, становясь языковой, теряет образность, выразительность, её называют «стертой метафорой». Когда мы говорим «спинка стула», то в нашем сознании отсутствует основное значение слова «спинка» — спина — часть тела. То же самое в выражениях «ручка чайника», «гусеница трактора» и т.д. Они стали «словарными», утратили свою выразительность и меньше всего интересуют риторику.

Риторические тропы — это важнейшее средство создания выразительности речи.Они делают речь привлекательной, доставляют удовольствие слушателю, т.к. содержат элемент загадки. Использование метафор делает речь ёмкой, краткой (пример: жизнь -игра). Кроме того, метафора отражает ход познавательной деятельности человека, т.к. ищет сходное между предметами, группирует их по близости, смежности.

«Метафора и метонимия принадлежат к области аналогического мышления. В этом качестве они органически связаны с творческим сознанием как таковым». (Ю. М. Лотман. Риторика. Избранные статьи в 3-х томах, С. 175). Метафорав переводе с греческого — «перенос» (от те1а — пере, рпого — несу).

В метафоре происходит перенос названия с одного предмета на другой по сходству этих предметов или контрасту.Например: говор волн.

Со времен античности существуют несколько видов метафоры, их называет Е. В. Клюев в своем пособии.

Резкая метафора,которая сводит далеко отстоящие друг от друга понятия. Пример: начинка высказывания.

Стёртая метафора— общепринятая, фигуральный характер которой уже не ощущается. (О ней мы говорили выше). Пример: ножка стула.


Метафора-формула,которая близка к стёртой метафоре, но отличается от нее еще большей стереотипностью. Пример: червь сомнения.

Развернутая метафора, которая последовательно осуществляется на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом. Пример: «книжный голод». Это понятие подробно расшифровывается: Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка все чаще оказываются несвежими их приходиться выбрасывать, даже не попробовав.

Реализованная метафора,т.е. когда переносное значение используется как прямое, в результате возникает комический эффект. Пример: Я вышел из себя и вошел в автобус.

Итак, в основе метафоры лежит сравнение. Овладев механизмом сравнения, можно самому научиться строить метафору.

При этом нужно соблюдать следующие правила:

1. Сравниваемые предметы (члены сравнения) должны быть разнородны, далеки друг от друга. Нельзя сказать: дуб как вяз, но можно: дуб как великан.

2. Термин сравнения должен выявлять не любой, а важный признак сравниваемых объектов. Причем этот признак опущен, скрыт (ещё одно определение метафоры — это «скрытое» сравнение)

В примере «дуб — великан» опущен термин сравнения «могучий». (Дуб могуч как великан).

Обратимся к другим тропам.

Метонимия — замена одного слова другим на основании близости выражаемых ими понятий.Пример: любить Пушкина, т.е. любить стихи Пушкина; или он здесь первая рука — он здесь главная персона. Слово «рука» исходно обозначает порядок карточных ходов. Первая рука — первый ход в картах, начало игры. Первая рука — лицо, начинающее дело, отсюда — главное лицо. Перенос происходит по роли в общем деле.

Синекдоха (разновидность метонимии) — употребление названия большего в значении меньшего, целого в значении части и наоборот.Например: все флаги в гости будут к нам или мастер золотые руки.

Поскольку руки — та часть тела, которая выполняет работу, то слово «руки» переносится на человека как на целого деятеля. Слово «золотой» метафорически значит «лучший».

Аллегория — иносказания, выражение отвеченного понятия при помощи конкретного образа.Например, в баснях лиса «хитрость».

Аллегория последовательно переводит мысль в «картину». Впоследствии «картина» должна быть снова разгадана как мысль. Пример: митрофаны высших учебных заведений; голгофароссийской власти.

Антомасия — замена имён собственных на нарицательные (или наоборот).Пример: Время от времени он просто Цицерон.

Перефразис — троп, посредствам которого одно понятие представляется через несколько понятий, т.е. описывается, а не называется.Пример: Бесплатные сосиски для всех, афишки, рекламки и значки по желанию, короткая речь про «наши беды»; рукопожатия, объятия, поцелуи с выхваченными из толпы желающими... Глядишь, и мандат в кармане! Т.е. не называется прямо, что описывается избирательная кампания, а лишь косвенно обозначается — глядишь, и мандат в кармане!

Эпитет — образное определение.

Пример: воздушный почерк, изящная теория, безголовый директор и др.

Гипербола — образное преувеличение.Пример: ждать целую вечность, или а денег у него пять раз Россию купит и ещё на мороженое останется.

Оксюморон — подчёркнутое соединение противоположностей, несоединимых слов.Греческое слово «охушогоп» состоит из двух значений:


«охуз» — острый (остроумный) и «тогоз» — глупый, нелепый. Пример: живой труп, передовые отстающие, всем известные новости.

Антифразис — слово берётся в значении, контрастном по отношению к обычно присущему ему. Обычное же значение «утаивается».

Пример: О безобразном человеке говорят: «Красив как Аполлон», о лгуне «кристально честный человек» и т.д.

Антифразис — простейший вид иронии.

Ирония нередко осуществляется посредством парадокса.

Парадокс — утверждение, изречение, противоречащее на первый взгляд здравому смыслу, но таящее в себе более глубокое значение, чем то общепринятое, банальное высказывание, которое служит в парадоксе предметом иронии.

Пример: «Лучшее правительство то, которое меньше всего правит» (Джефферсон). Тише едешь дальше будешь (Пословица).

Аллюзия— (лат. «аПшю» — намёк) — средство непрямого информирования.Адресату самому предлагается догадаться, какой из известных ему фактов имеет в виду говорящий. Пример: Нестабильные политические обстоятельства, как известно, иногда вынуждают вспомнить о фригийском колпаке.

Намёк поймёт тот, кто знает, что фригийский колпак, который носили древние фригийцы, в своё время стал образцом для головных уборов деятелей Французской революции. Потому «вспомнить о фригийском колпаке» означает взятие за оружие, готовить новую революцию.

Не менее важным средством украшения речи являются риторические фигуры.

§2.3.4. Риторические фигуры


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Как говорить рассуждая (строгая хрия) | Фигуры речи — это особые формы синтаксических конструкций, с помощью которых усиливается выразительность (экспрессивность) речи, увеличивается сила её воздействия на адресата

Дата добавления: 2014-11-08; просмотров: 766; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.004 сек.