Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Унификация процессуального права: европейский опыт

Читайте также:
  1. Вопрос 1. НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОГО И ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ПРАВА
  2. Вопрос 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОГО И ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ПРАВА
  3. Европейский Север России
  4. Индустриальные методы строительства. Унификация, типизация и стандартизация
  5. Источники гражданского права: понятие и виды.
  6. Источники права: понятие и виды
  7. Лекция 1. Гражданское право как отрасль права: понятие, предмет, метод
  8. Общая характеристика отрасли уголовного права: понятие, предмет, метод, задачи. Система, источники.
  9. Понятие права: отличительные черты, определение, функции.
  10. Понятие финансового права: предмет и метод

 

Анализируя (7.9) совместно с (7.4) и (7.6), можно придти к выводу, что длина режущей части протяжки возрастает с увеличением шага t и уменьшается с увеличением толщины срезаемого слоя а (a = az при одинарной и a = агр при групповой схеме резания). С увеличением lр возрастают машинное время операции протягивания, стоимость инструмента и технологические трудности его изготовления. Необоснованное уменьшение lр за счет уменьшения шага зубьев или увеличения толщины среза создает проблемы с размещением стружки в канавках протяжки, приводит к возрастанию силы резания и вероятности поломки инструмента.

Для определения целесообразных значений t и а выполняют оптимизацию длины режущей части протяжки, используя целевую функцию

 

(7.11)

 

и комплекс технических ограничений, в который входят:

1) помещаемость стружки в стружечной канавке;

2) предельная тяговая сила, развиваемая протяжным станком;

3) прочность режущей части протяжки;

4) прочность хвостовой части протяжки;

5) предельно допустимая длина протяжки.

Основная специфика протяжного инструмента состоит в том, что стружка, снимаемая отдельным зубом протяжки в процессе резания, не имеет возможности покинуть канавку перед этим зубом до момента выхода зуба из контакта с заготовкой. Если объем стружечной канавки окажется меньше объема, занимаемого стружкой, протяжку заклинит во время рабочего хода со всеми вытекающими отсюда нежелательными последствиями (разрывом инструмента по слабому сечению, перегрузкой оборудования и т.д.).

Условие размещения стружки в стружечной канавке с рабочим сечением Fк можем записать в виде

(7.12)

где K – коэффициент заполнения канавки.

Появление коэффициента K > 1 связано с тем, что фактическая площадь канавки, занимаемая стружкой, больше номинального сечения стружки даже при самой плотной ее упаковке, причем с увеличением вязкости обрабатываемого материала величина K возрастает. Для протяжек одинарного резания при обработке стальных, алюминиевых и медных заготовок k = 3,5...4, а при обработке заготовок из чугуна, бронзы и латуни k = 2...2,5. Для протяжек группового резания, снимающих стружки меньшей ширины, которые легче упаковываются, коэффициент заполнения принимают равным 0,8K.

Из (7.12) с учетом (7.7) получаем

(7.13)

 

Положив

(7.14)

можем представить первое из перечисленных выше технических ограничений в виде неравенства

Для аналитического описания второго ограничения необходимо иметь выражение, связывающее усилие протягивания Рт с величинами а и t.

В общем случае

(7.15)

 

где q – количество одновременно работающих зубьев протяжки; Pzi – главная составляющая силы резания на i-ом работающем зубе;

 

(7.16)

 

Квадратные скобки в формуле (7.16) означают, что должна быть взята только целая часть полученного числа.

Главная составляющая

(7.17)

 

где bi – длина контура, обрабатываемого i-ым зубом протяжки, мм; pz – удельная сила, приходящаяся на единицу длины контура,

 

(7.18)

 

8.4. Коэффициент в формуле (8.18)
Материал заготовки Ср
Алюминий и медные сплавы 2,0
Чугун 2,6
Углеродистые стали 3,3
Легированные стали 4,3

Здесь Ср – коэффициент, выбираемый по табл. 8.4; sв – предел прочности обрабатываемого материала, МПа; показатель y ≈ 0,85; Kg – поправка на передний угол режущего лезвия:

 

 

С учетом (7.17) выражение (7.15) принимает вид

 

(7.19)

 

Для протяжек одинарной схемы резания bi = B (здесь В – периметр обрабатываемого контура), т.е.

(7.20)

 

Например, при протягивании гладкого отверстия диаметром D

 

(7.21)

 

Для протяжек групповой схемы резания, у которых периметр обрабатываемого контура равномерно распределен между зубьями группы,

 

 

Техническое ограничение по предельной тяговой силе станка можно записать в виде

(7.22)

 

где Рст – паспортное тяговое усилие станка, на котором будет работать проектируемая протяжка; m – запас на случайное повышение тяговой силы (например, из-за наличия местных твердых включений в обрабатываемом материале). Обычно принимают m = 1,1.

Подставляя (7.19) с учетом (7.16) и (7.18) в (7.22), получим, что второе ограничение имеет вид

 

Ограничение по прочности режущей части протяжки описывают неравенством

(7.23)

 

где F1 – площадь опасного сечения режущей части, мм2; [sи] – допускаемое напряжение на растяжение материала инструмента, МПа. Для протяжек из быстрорежущей стали [sи] = 400...450 МПа.

Самым опасным у протяжек является сечение по канавке перед первым зубом, где тело инструмента имеет наименьшие размеры. Например, у осесимметричных протяжек (круглой, шлицевой, многогранной)

 

(7.24)

 

где Do – диаметр отверстия в заготовке (напомним, что первый зуб протяжки делается именно такого размера).

Площадь опасного сечения у других видов протяжек также определяют из геометрических соображений.

Используя (7.14), получим, что для осесимметричных протяжек третье техническое ограничение имеет вид

 

Ограничение по прочности хвостовой части протяжки требует выполнения условия

(7.25)

 

в котором Fх – площадь опасного сечения хвостовика, мм2; [sх] – допускаемое напряжение на растяжение материала хвостовой части протяжки, МПа. Для хвостовиков из углеродистой и легированной конструкционной стали [sх] = 250...300 МПа. Величина Fх указывается в стандартах и нормалях на хвостовики протяжек (ГОСТ 4043-70, 4044-70 и др.).

Подставляя в (7.25) выражение для расчета усилия протягивания, имеем

 

Техническое ограничение по предельной длине протяжки получим из следующих соображений. Во-первых, длина протяжки не может быть больше длины рабочего хода протяжного станка, которая составляет Lст = 1...2 м. Во-вторых, внутренние протяжки из условия продольной устойчивости должны иметь наибольшую длину

(7.26)

 

где N – габаритный размер поперечного сечения инструмента. Для собственно протяжек коэффициент y= 40, для прошивок y= 12.

Положив

(7.27)

 

из (7.26) с учетом (7.4) и (7.9) получаем последнее ограничение в виде

 

 

Теоретически для отыскания оптимального сочетания a и t следует решить оптимизационную задачу с целевой функцией (7.11) и полученными техническими ограничениями. Однако в связи с тем, что шаг зубьев протяжки не может принимать любые значения, а должен соответствовать стандартному ряду, на практике используют следующий подход.

1. Определяют диапазон значений t по формуле (7.8) и выбирают стандартный шаг, входящий в этот диапазон.

2. Из табл. 7.2 по величине t выбирают параметры стружечной канавки. Каждому шагу в табл. 7.2 соответствует не одна глубина канавки h. Для начала принимают наибольшее значение h, чтобы обеспечить минимальную длину режущей части протяжки.

3. По формуле (7.13) рассчитывают максимально возможную с точки зрения размещения стружки толщину среза а.

4. Определяют количество одновременно работающих зубьев q, удельную силу pz и усилие протягивания Рт с помощью зависимостей (7.16), (7.18) и (7.20) в предположении, что проектируется протяжка одинарного резания.

5. По формуле (7.24) или аналогичной ей определяют площадь F1 сечения протяжки по канавке перед первым зубом.

6. Проверяют выполнение условия (7.23). Если условие не выполняется, по табл. 7.2 выбирают меньшее значение глубины стружечной канавки и повторяют расчет, начиная с п.3.

7. Проверяют выполнение условия (7.25). Если условие не выполняется, уменьшают толщину среза на черновых зубьях протяжки до

 

(7.28)

 

и пересчитывают значения pz и Рт .

8. Проверяют выполнение условия (7.22). Если условие не выполняется, переходят к проектированию протяжки с групповой схемой резания.

9. Из баланса припуска определяют количество режущих зубьев и по формуле (7.9) рассчитывают длину режущей части протяжки.

10. Проверку условия (7.26) делают после расчета общей длины протяжки по формулам, приведенным в 7.3. Если это условие не выполняется, переходят к проектированию комплекта из нескольких протяжек.

 

 

Унификация процессуального права: европейский опыт

 

Процессы унификации европейского процессуального права проходят непросто. Процессуальные нормы, как уже было отмечено, не всегда поддаются гармонизации. Вместе с тем, в европейском правовом пространстве можно выделить несколько областей, где внедрение единых процессуальных правил все-таки происходит, и это следующие вопросы:

- определение подсудности;

- вручение процессуальных документов, в том числе заявлений, отзывов, судебных извещений, судебных актов;

- признание и приведение в исполнение решений, вынесенных судами стран-членов ЕС.

Процесс унификации правового регулирования по указанным вопросам в Европе становится все более интенсивным; он направлен на создание такого правового регулирования и правового пространства, в котором были бы сведены к минимуму различия в определении компетентного суда, вручении необходимых процессуальных документов, а также минимизировались бы специальные процедуры, необходимые для исполнения решения, вынесенных судом одного государства, на территории другого государства. Постепенно территории Европейского Союза превращается в пространство, где судебные акты стран-участниц смогут обращаться практически без ограничений и дополнительных формальностей.

Указанный процесс начался с принятия в 1968 году Конвенции о юрисдикционной компетенции и о признании и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам, получившей название Брюссельской конвенции. Закреплявшиеся национальным правом европейских стран правила признания и исполнения судебных решений характеризовались значительным разнообразием. Вступившая в силу 1 февраля 1973 года Брюссельская конвенция установила единый порядок приведения в исполнение судебных решений по гражданским и торговым делам, вынесенных в других государствах-участниках.[20] Поскольку действие Брюссельской конвенции распространялось только на страны-участницы ЕС, для регулирования подобных отношений с другими странами, не входящими в ЕС, было решено пойти по пути подписания конвенции, максимально близко воспроизводящей положения Брюссельской по существу и по форме, для присоединения к ней стран – участниц Европейской Ассоциации свободной торговли, не входящих в ЕС.[21] .Новая конвенция, подписанная 16 сентября 1988 года между всеми странами ЕС и странами ЕАСТ, исключая Лихтенштейн, получила название «Луганской конвенции», которую иногда называют «параллельной», поскольку она практически дублирует структуру и содержание Брюссельской конвенции.[22]

Вступивший в действие 1 мая 1999 года Амстердамский договор внес изменения в договоры о создании Европейских сообществ и в договор о создании Европейского Союза. В частности, договором была предусмотрена передача в ведение Сообщества из сферы суверенитетов государств-участников ряда вопросов в области «судебного сотрудничества по гражданским делам трансграничного характера» и полномочия Совета ЕС по принятию соответствующих решений.[23] Вскоре Советом ЕС были приняты Регламенты Совета ЕС – нормативные акты прямого действия, которые, в отличие от предшествовавших им Конвенций, не требуют дополнительной ратификации в странах-участницах ЕС и действуют вместо национальных норм этих стран для регулирования соответствующих вопросов.

 

Со временем целый ряд регламентов был принят Советом ЕС в области судебного сотрудничества. К ним относятся, в частности:

- Регламент 44/2001, относящийся к юрисдикционной компетенции, признанию и исполнению решений по гражданским и торговым делам (Брюссельский Регламент I);

- Регламент 1346/2000, относящийся к процедурам несостоятельности;

- Регламент 1348/2000, относящийся к передаче и сообщению в государствах-участниках судебных и внесудебных актов по гражданским и торговым делам;

- Регламент 2201/2003 о юрисдикционной компетенции, признанию и исполнению решений по семейным делам и делам об ответственности родителей (Брюссельский Регламент III);

- Регламент 1206/2001, относящийся к сотрудничеству между судебными учреждениями государств-участников в области получения доказательств по гражданским и торговым делам;

- Регламент 805/2004, устанавливающий Европейский исполнительный лист для бесспорных требований;

- Регламент 861/2007, устанавливающий европейскую процедуру рассмотрения исков на незначительную сумму; и др.

Регламент 44/2001, утвержденный Советом ЕС 22 декабря 2000года, касается вопросов юрисдикционной компетенции, признания и исполнения решений по гражданским и торговым делам. Во многом этот регламент, получивший название Брюссельский Регламент I, заменил действие Брюссельской конвенции, однако сфера его действия и круг участников несколько отличаются.

Основные направления унификации, закрепленные в названных нормативных актах, касаются определения подсудности дел с участием лиц, относящихся к разным государствам-участницам, а также исполнения судебных решений, вынесенных на территории одного государства-участника, на территории другого государства-участника.

Закрепление в Брюссельской и Луганской конвенциях, а затем в европейских регламентах правил юрисдикционной компетенции, единых для всех стран-участниц, имеет принципиальное значение, поскольку «именно вопрос о компетенции выносящего решение суда, будучи тесно связанным с проблемой государственного суверенитета, вызывает в области юридической силы иностранных судебных решений наибольшие сложности».[24]

Общее правило определения компетенции, содержащееся в Брюссельских регламентах и повторяющее положения Брюссельской и Луганской конвенций, сводится к тому, что компетенцией на рассмотрение спора обладает суд государства домицилия ответчика; при этом домицилий ответчика-физического лица не связан с его национальностью, а домицилий ответчика – юридического лица определяется на базе трех равнозначных критериев: 1) закрепленное в уставе место нахождения самого юридического лица; 2) место нахождения его центральных органов управления; 3) место нахождения его основного учреждения; истцу принадлежит право выбора компетентного суда на основе данных критериев.[25] При этом конвенциями и регламентами установлен ряд исключений из данного правила, а также ряд особых случаев определения компетенции.

Что касается признания и/или исполнения судебных решений, вынесенных судом другого государства-участника, то Брюссельский Регламент I установил в качестве базового правила презумпцию признания судебных решений, вынесенных в других государствах-участниках, что предполагает невозможность пересмотра иностранных судебных решений по существу. Устанавливаются минимальные основания для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного судебного решения: это несоответствие публичному порядку страны признания и исполнения, а также непротиворечие другому, вынесенному ранее, судебному решению.

Признание решений, вынесенных по гражданским и торговым делам или в семейной сфере, «решения, вынесенные в одном государстве-участнике, признаются в других государствах-участниках без специального производства» (п. 1 ст. 33 Регламента I, п. 1 ст. 21 Регламента III). Таким образом, предусматривается автоматическое признание, не требующее специальной процедуры и вынесения специального решения; на стадии признания специальная процедура применяется лишь в случае оспаривания регулярности иностранного решения или если требуется принудительное исполнение.[26]

Кроме того, процедура исполнения иностранных судебных решений, закрепленная Регламентами I и III, также является упрощенной по сравнению с общими правилами, действующими на территории государств-участников. При обращении с ходатайством о выдаче экзекватуры в компетентный суд государства, где испрашивается исполнение, взыскатель должен представить только экземпляр судебного решения, исполнение которого испрашивается, подтверждающий его подлинность, а также сертификат, выданный вынесшим решение судом и составленный по приведенным в приложениях к Регламентам формам.[27] Рассмотрение заявления о выдаче экзекватуры производится компетентным судом государства исполнения без участия другой стороны, которая лишена права представить свои возражения. Суд, проверив условия «регулярности» судебного решения, то есть отсутствие оснований для отказа в приведение в исполнение, выдает декларацию о возможности исполнения. Сторона должник вправе обжаловать решение о выдаче такой декларации в вышестоящем суде.

Регулирование процедур признания и исполнения иностранных судебных решений в соответствии с Европейскими регламентами развивается в направлении полного отказа от необходимости прохождения каких-либо специальных процедур по получению экзекватуры в стране исполнения. Эволюция порядка взаимного признания и исполнения судебных решений между странами ЕС осуществляется в рамках реализации общеевропейского проекта построения пространства свободы, безопасности и справедливости, в пределах которого гарантируется свободное перемещение лиц.[28] Окончательной целью этого процесса является свободное обращение судебных актов, вынесенных на территории стран-участниц ЕС.

После вступления в действие Регламента по семейным делам № 2201/2003 упрощенный режим признания и исполнения получили решения судов по семейным делам и делам об ответственности родителей.

Следующим важнейшим этапом этого пути стало принятие в 2004 году Регламента № 805/2004, устанавливающего Европейский исполнительный лист для бесспорных требований. Конечной целью этого движения является полная отмена экзекватуры для решений, вынесенных на территории Европейского Союза, и создание единого Европейского исполнительного листа.[29]

«При разработке ЕИЛ ставилась задача обеспечить скорейшее взыскание некоторых категорий неплатежей или задержек в платежах, возникающих преимущественно в связи с деятельностью небольших компаний. Для таких неплатежей обычно характерно отсутствие спора, а исполнительный документ довольно редко оспаривается должником. Сегодня 90 % судебных решений, вынесенных в одном государстве – участнике ЕС и исполняемых в другом государстве-участнике, относятся к бесспорным требованиям».[30]

Область применения Регламента № 805/2004 (ЕИЛ) совпадает с областью применения Брюссельского Регламента I: он применяется на территории всех государств ЕС, за исключением Дании, которая прямо заявила о своем неучастии и в других Брюссельских регламентах. Категории дел, решения по которым подлежат признанию и исполнению, совпадают в Брюссельском Регламенте I и Регламенте ЕИЛ: это гражданские и торговые дела, наиболее важные для торгового оборота; действие данных документов не распространяется на налоговые, таможенные или административные дела, а также на ответственность государства за действия и бездействие, совершенные при осуществлении публичных функций. Из сферы действия Регламента ЕИЛ также исключаются решения в области гражданского состояния, право- и дееспособности физических лиц, режима имущественных отношений между супругами, завещания и наследования, банкротства, соглашений между должником и кредиторами о порядке оплаты долгов и других подобных процедур, социального обеспечения и арбитража.[31]

Тем не менее, условием применения Регламента ЕИЛ становится бесспорность требования, по которому вынесено судебное решение.

В соответствии со статьей 3 Регламента требование предполагается бесспорным, если оно прямо признается должником по существу, либо путем прямого согласия с ним на стадии судебного разбирательства, либо путем заключения мирового соглашения, утверждаемого судом, либо путем прямого выражения своего согласия с требованием в аутентичном акте (например, нотариальном акте).

Кроме того, требование предполагается бесспорным, если должник выражает молчаливое согласие с ним. Такое согласие может выражаться либо путем воздержания от оспаривания во время судебного разбирательства, либо, при отсутствии прямых возражений, в форме непринятия участия в соответствующем судебном разбирательства.

Положения Регламента ЕИЛ применяются в качестве альтернативы процедуре, установленной Брюссельским Регламентом 44/2001, по выбору взыскателя, то есть взыскатель может выбрать и традиционный порядок признания и исполнения судебного решения, предполагающий получение экзекватуры в суде страны исполнения судебного решения.

Для исполнения решения по Регламенту ЕИЛ не требуется какой-либо специальной процедуры получения экзекватуры в стране исполнения. Вместо этого Регламент предусматривает процедуру сертификации – выдачи сертификата судебным учреждением, вынесшим решение, или утвердившим мировое соглашение, либо органом власти, указанным государством-участником, выдавшим аутентичный акт. Сертификат о качествах ЕИЛ выдается при помощи заполнения типового формуляра, образец которого представлен в приложении к Регламенту. Формуляр заполняется на том же языке, что и судебное решение. Сертификат ЕИЛ должен удостоверять, что решение отвечает всем установленным Регламентом условиям, прежде всего, указывать на возможность его исполнения в государстве вынесения и соблюдение минимальных процессуальных норм, установленных Регламентом. Инстанция, выдающая сертификат, проверяет судебное решение с точки зрения соблюдения следующих условий: 1) возможность его к исполнению в государстве вынесения; 2) соблюдение при вынесении решения положений о компетенции, установленных применительно к спорам в области страхования, а также правил исключительной компетенции, закрепленных в разделах 3 и 6 Главы II Брюссельского Регламента I, 3) соответствие судебного производства в государстве вынесения установленным Регламентом минимальным нормам.

 

Наконец, последним с хронологической точки зрения шагом на пути создания единого процессуального пространства для обращения судебных актов на территории стран ЕС является принятие Регламента 861/2007, устанавливающего Европейскую процедуру рассмотрения требований на незначительную сумму.

Данный Регламент вводит упрощенную процедуру рассмотрения гражданских и торговых дел по искам на незначительную сумму – до 2000 евро- основного требования. Кроме того, он вводит упрощенную процедуру исполнения решений, вынесенных по таким делам, схожую с процедурой получения Европейского исполнительного листа.

К интересным особенностям данного Регламента относится также то, что он устанавливает возможность направления искового заявления по электронной почте или иным электронным средствам связи, при условии их использования в государстве суда; дело рассматривается в порядке письменного производства, без проведения устного слушания и без вызова сторон, если только какая-либо из сторон не попросит о его проведении. Устное слушание может быть проведено с помощью видеоконференцсвязи или иных технических средств.

Решение, вынесенное в данной процедуре, подлежит признанию и исполнению без специальной процедуры получения декларации об исполнении в государстве исполнения, и без права должника заявить возражения относительно его признания, на основании только сертификата, выданного государством страны вынесения решения.

В исполнении решения может быть отказано судом государства исполнения, по заявлению должника, обратившегося с возражениями относительно такого исполнения, если по данному вопросу имеется вынесенное ранее другое решение суда.

Динамика принятия указанных общеевропейских регламентов позволяет сделать следующие выводы:

1) Идет интенсивный процесс создания единого европейского пространства для движения судебных актов, не требующих специальных процедур признания и экзекватуры и обладающих одинаковой юридической силой на всей территории ЕС;

2) складываются предпосылки для постепенной унификации европейских правил гражданского судопроизводства посредством закрепления минимальных процессуальных норм в актах, принятых на уровне ЕС;

3) для создания полноценного европейского единого процессуального пространства требуется также гармонизация национального законодательства стран-участниц ЕС, в особенности – правил исполнительного производства.[32]

Кроме того, изучение опыта гармонизации процессуального права в глобальном контексте позволяет сделать вывод, что процессы такой гармонизации сводятся не к механическому переносу на национальную почву отдельных институтов или даже целых процессуальных систем, а в выявлении на основе мирового опыта процессуальной науки определенных механизмов и идей, являющихся до определенной степени универсальными, поскольку они предоставляют ответы и способы решения также универсальных общих проблем, с которыми сейчас сталкиваются практически во всех странах мира, вне зависимости от типа процессуальных систем.


[1] Этот перечень был приведен профессором Нилом Эндрюсом (Neil Andrews, University of Cambridge) в его докладе «English Civil Justice and the Wider World» на конференции IAPL (Международной Ассоциации процессуального права), проходившей в Киото (Япония) в сентябре 2006 г. (с. 12).

[2] Kronke H. Le Cadre du Projet ALI-UNIDROIT; in: «La Procedure Civile Mondiale Modelisee» (sous la direction de Frederique Ferrand). Paris, 2004, 19.

[3] См. в частности, статьи Е.А. Виноградовой: «Процессуальное право и правовая культура: XII Международный конгресс по процессуальному праву (Мексика, сентябрь 2003 гг.)»// Российский ежегодник гражданского и арбитражного процесса. №2. 2002-2003 / Под ред. В.В. Яркова. – СПб.: Издательский Дом С.-Петерб. гос. ун-та, 2004; Фундаментальные положения гражданского процессуального права, в сб.: Современная доктрина гражданского, арбитражного процесса и исполнительного производства: теория и практика. – СПб. Издательство Р. Асланова «Юридический центр Пресс», 2004.

[4] Статья 10 Всемирной Декларации прав человека, пункт 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, статья 14 Международного пакта о гражданских и политических правах.

[5] В их числе можно назвать следующие: Гаагская конвенция по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 г.; Гаагская конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам от 15 ноября 1965 г.; Гаагская конвенция о получении за границей доказательств по гражданским и торговым делам от 18 марта 1970 г.; Брюссельская конвенция о подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам от 27 сентября 1968 г.; Луганская Конвенция о подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам от 16 сентября 1988 г. На уровне Европейского Союза принят ряд регламентов: Регламент (ЕС) Совета от 22 декабря 2000 г. № 44/2001 о судебной компетенции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам, заменивший действие Брюссельской конвенции в отношениях между странами Европейского Союза; Регламент (ЕС) Совета от 29 мая 2000 г. № 1347/2000 о компетенции, признании и исполнении постановлений по брачным делам и в производствах, касающихся родительской ответственности супругов за совместных детей; Регламент (ЕС) Совета от 28 мая 2001 г. № 1206/2001 о сотрудничестве между судами государств-членов в области собирания доказательств по гражданским и торговым делам; Регламент (ЕС) Совета от 29 мая 2000 г. № 1348/2000 о вручении судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам, и др. Процесс принятия европейских регламентов в литературе называют унификацией, как более интенсивный по сравнению с процессами сближения и гармонизации правовых систем. При этом под унификацией понимают принятие общих для стран-участниц норм по каким-либо отдельным вопросам или институтам.- См. Konstantinos D. Kerameus, “Some reflections on Procedural Harmonisation: Reasons and Scope”. Uniform Law Revue [Revue de Droit Uniforme], NS-vol. 8, nos.1/2 (2003), 444.

[6] “ALI/UNIDROIT Principles of Transnational Civil Procedure”, op. cit., 3.

[7] Konstantinos D. Kerameus, “Some reflections on Procedural Harmonisation: Reasons and Scope”. Uniform Law Revue [Revue de Droit Uniforme], NS-vol. 8, nos.1/2 (2003), 448; Preface, p. Xxxiii.

[8] Storme M. «Procedural Law and the Reform of Justice: From Regional to Universal Harmonisation»; in: Uniform Law Review [Revue de Droit Uniforme], NS-Vol. VI, 2001-4, Kluwer. 765.

[9] Herbert Kronke, University of Heidelberg (Germany); Генеральный секретарь UNIDROIT.

[10] См. Kronke H., “Efficiency, Fairness, Macro-Economic Functions: Challenges for Harmonisation of Transnational Civil Procedure”. Uniform Law Review, [Revue de Droit Uniforme], NS-Vol. VI, 2001-4, Kluwer. P. 744, 746.

[11] Текст Принципов на английском и французском языках доступен соответственно по адресу: www.unidroit.org/english/principles/civilprocedure/main.htm; www.unidroit.org/french/principles/civilprocedure/main.htm.

[12] “ALI/UNIDROIT Principles of Transnational Civil Procedure”, Cambridge University Press, 2006, xxxii

[13] Текст Принципов и Правил с комментариями и вступительными статьями был опубликован в книге: “ALI/UNIDROIT Principles of Transnational Civil Procedure”, op. cit.

[14] “ALI/UNIDROIT Principles of Transnational Civil Procedure”, op.cit. P. 7

[15] См., например, Hazard G., A Drafter’s Reflections, in: “ALI/UNIDROIT Principles of Transnational Civil Procedure”, op.cit. P. xlvii-xlviii.

[16] “ALI/UNIDROIT Principles of Transnational Civil Procedure”, op.cit. P. 7.

[17] Имеются в виду UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts 2004.

[18]См. статьи H.Kronke, R. Sturner, F.Ferrand, G.Hazard: оp.cit.

[19] Cadiet L., op.cit. P. 5.

[20] Литвинский Д.В. Регламент Европейского парламента и Совета ЕС № 805/2004 от 21 апреля 2004 года, устанваливающий Европейский исполнительный лист для бесспорных требований. – Российский ежегодник гражданского и арбитражного процесса, № 4, 2005. Издательство юридического факультета С.-Петербургского государственного университета, 2006. – с. 614-615.

[21] На сегодняшний день в ЕАСТ (European Free Trade Association) входят Исландия, Норвегия, Швейцария и Лихтенштейн. Лихтенштейн не присоединился к Луганской конвенции.

[22] Подробнее об истории разработки и подписания Брюссельской и Луганской конвенций см., в частности: Литвинский Д.В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам. – Издательский Дом СПбГУ, 2005. С. 222-227.

[23] Литвинский Д.В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам. – С. 228.

[24] Литвинский Д.В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам. – С. 235. .

[25] Там же. С. 237.

[26] Там же. С. 258.

[27] Там же, с. 260-261.

[28] Литвинский. Регламент Европейского парламента… с. 617.

[29] Там же, с. 618.

[30] Там же, с. 618.

[31] Там же, с. 621-622

[32] Там же, с. 632.


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Оптимизация параметров режущих зубьев | Требования, предъявляемые к режущему инструменту

Дата добавления: 2014-05-20; просмотров: 376; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.011 сек.