Главная страница Случайная лекция Мы поможем в написании ваших работ! Порталы: БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика Мы поможем в написании ваших работ! |
Официально-деловой стильОсновные понятия: языковые формулы, стандарт, штамп, унификация, законодательство, право, канцеляризмы. Теоретические вопросы для обсуждения 1. Официально-деловой стиль. Определение понятия. Сфера применения и основные функции официально-делового стиля. 2. Стилеобразующие черты. Подстили и жанры официально-делового стиля. 3. Языковые средства: особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля. 4. Письменная форма деловой коммуникации. Требования к составлению и оформлению документов: стандартизация и унификация, текст-трафарет, клиширование, соответствие терминологии установленным законодательным и правовым актам. 5. Языковые средства документов. Языковые формулы официальных документов. Приемы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Речевой этикет документов. 6. Жанры устного делового общения: деловая беседа, деловое совещание, деловые переговоры, деловой телефонный разговор. Композиция, особенности речевого поведения. 7. Сферы и ситуации официально-делового общения, социальные роли, личностные и профессиональные качества коммуникантов. Приемы совершенствования слушания и говорения.
Практические задания 1. Замените: а) слова и словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, нейтральными синонимами[9]: препровождать, вышеизложенное, представить жилплощадь, отдать распоряжение, проживать; б) нейтральные слова и выражения конструкциями, имеющими окраску официально-делового стиля: поблагодарить, сообщить, из-за болезни, дали творческий отпуск, просьба, участвовал.
2. Определите значения данных ниже слов и словосочетаний, употребляющихся в дипломатическом подстиле (при необходимости пользуйтесь словарем) (там же): атташе, верительная грамота, виза, вотум, геноцид, декларация, демарш, коалиция, конвенция, конфронтация, лига, меморандум, петиция, ратификация, сателлит, экспансия, эмбарго, ЮНЕСКО.
3. Как известно, предлоги ввиду, вследствие, в силу, в связи с, по причине, благодаря, в результате являются синонимичными и часто употребляются в официально-деловом стиле. Проведите лингвистический эксперимент: поочередно вставляя данные предлоги в предложение «24 сентября 1999 года ... болезни я пропустил (а) занятия на курсах иностранного языка». Проследите, изменяется ли смысл и стилистическая окраска предложения.
4. В приведенных ниже фрагментах из Указов Петра I об училищах и обучении укажите особенности официально-делового стиля. Какими языковыми средствами реализуются эти особенности? Из Указа об основании Школы математических и навигацких наук. ...Великий государь, царь и великий князь Петр Алексеевич... указал быть математических и навигацких, то есть мореходных, хитростно наук учению. ...И тех наук ко учению усмотри избирать добровольно хотящих, иных же паче и сопринуждением; и учинить неимущим во прокормление поденный корм усмотря арифметике или геометрии; ежели кто сыщется отчасти искусным, по пяти алтын в день, а иным же по гривне и меньше, рассмотрев коегождо искусства учения... Из Указа "Об учреждении академии..." ... Учинить академию, в которой бы учились языкам, также прочим наукам и знатным художествам, и переводили б книги... § I. Университет есть собрание ученых людей, которые наукам высоким, как филология и юриспруденция (прав искусств), медицины и философии, сиречь до какого состояния оные ныне дошли, младых людей обучают; академия же есть собрание ученых и искусных людей, которые не токмо сие науки в своем роде в том градусе, в котором оные обретаются, знают, но и через новые инвенты (издания) оные совершить и умножить тщатся, а об учении прочих никакого попечения не имеют. § II. Каждый академик обязан в своей науке добрых авторов, которые в иных государствах издаются, читать, тако ему легко будет экстракты из оных сочинить; сие экстракты с прочими изобретениями и рассуждениями имеют от академии в назначенные времена в печать отданы быть. Еще же академия повинна: все... изобретения, которые в помянутых науках иногда предложены будут, рассматривать, и свою апробацию откровенно о том сообщать, сирень верны ли оные изобретения.., великой ли пользы суть или малой.., известны ли оные прежде сего бывали или нет...
5. Определите стиль и жанр данного отрывка из «Положения о государственных наградах Российской Федерации». Прокомментируйте языковые его особенности и графическое оформление. Сравните современные государственные награды Российской Федерации с наградами советского периода нашей истории[10]. Учреждены следующие государственные награды Российской Федерации: звание Героя Российской Федерации; орден «За заслуги перед Отечеством»; орден Жукова; орден Мужества; орден «За военные заслуги»; орден Почета; орден Дружбы; медаль «За заслуги перед Отечеством»; медаль «За отвагу»; медаль «Защитнику свободной России»; медаль «За спасение погибавших»; медаль Суворова; медаль Ушакова; медаль Нестерова; медаль «За отличие в охране государственной границы»; медаль «За отличие в охране общественного порядка»; юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»; медаль Жукова; знак отличия «За безупречную службу». В системе государственных наград сохраняются военный орден Святого Георгия и знак отличия - Георгиевский Крест, военные ордена Суворова, Ушакова, Кутузова, Александра Невского, Нахимова, награждение которыми производится за подвиги и отличия в боях по защите Отечества при нападении на Российскую Федерацию внешнего противника. Положения о почетных званиях Российской Федерации и описания нагрудных знаков к ним предусматриваются отдельным законодательным актом.
6. Отредактируйте данный текст. Запишите исправленный вариант. Директору автобазы № 2 От Никифорова Л. Н. Заявление Товарищ директор, к вам обращается шофер автобазы Никифоров Л. Н. по такому вопросу. Очень прошу вас освободить меня на время от работы на дальних рейсах. Я сейчас прохожу лечение в поликлинике, справку могу предоставить. Очень прошу не отказаться в моей просьбе и подписываюсь Никифоров Л. Н. 2 марта 2002 г.
7. Определите стиль текста. Напишите текст в разговорном стиле.
Распоряжение администрации Новгородской области От 16 марта 2000 г. №193-рз Великий Новгород О запрещении выезда на лед водоемов и рек области
В целях предотвращения гибели людей в связи с таянием льда: 1.Запретить выезд на лед водоемов и рек области : автотранспорта - с 17 марта 2000 года снегоходов - с 1 апреля 2000 года 2. Рыболовецким организациям до 1 апреля 2000 года снять промысловые орудия лова с водоемов и рек области. 3. Администрациям городов и районов, управлению внутренних дел области, областной государственной инспекции по маломерным судам, государственной областной инспекции по охране, воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболовства. Главному управлению по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Новгородской области организовать контроль за выполнением распоряжения. 4. Опубликовать настоящее распоряжение в газете «Новгородские ведомости». Заместитель главы администрации Иваньков Н.С. 8. В приведённых ниже текстах найдите черты официально-делового стиля. Поясните, за счет чего создается комический эффект? I. Объяснительная записка. В связи с тем, что все последнее время администрация "Клуба ДС" пристально вглядывалась в жизнь, она недоглядела. В результате чего в названии пародии Бориса Брайнина на стихи М. Владимова, опубликованной в № 13 "ЛГ" от 29 марта, произошло выпадение буквы. Следует читать не "Вилы в бок", а "Виллы в бок", что существенно меняет, влияет и дополняет... Администрация накладывает на себя строгую эпиталаму (а не руки) и берет на себя же обязательство увеличить количество букв в названиях пародии. Администрация "Клуба ДС" II. О регламентации смехопроизводства и упорядочении смехопотребления (Проект единого общественного мнения после принятия решения) 1.1. Смех – это наше неотъемлемое достояние. Смех – имя существительное. Поэтому беречь и приумножать его – долг каждого честного гражданина, независимо от наличия у него чувства юмора. Каждый гражданин, достигший смеховозрелого возраста, имеет право смеяться. Это право закрепляется за ним пожизненно, поголовно, по месту жительства, месту под солнцем, другим сидячим, стоячим и прочим местам, независимо от половозрастной принадлежности, социальных признаков и желания. 1.2. Практическое осуществление этого права находит отражение в ряде положений, предусмотренных для смеха. 1.3. Время для публикации п. 3. еще не наступило. 1.4. За организацию, осуществление, распространение смеха несут ответственность ведомства и организации, которые по согласованию с местными органами власти совместно намечают его объекты, количество, характер, время и места осуществления. Для чего, не позднее чем за 15 дней до момента намечаемого смеха, необходимо обратиться с письменным заявлением в соответствующие органы, которые наделены правом запретить или не разрешить проведение несанкционированного смеха. 1.5. Устанавливаются разумные нормы потребления смеха, перечень основных его видов, разрешенных на территории СССР и союзных республик в зависимости от статей УК, бюджета, серьезности момента и перемены ветра... Продолжение следует... Чернорабочий вариант проекта готовили Евг. Сазоновы (отец, сын). III. Порча хорошего настроения. Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную работу по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в пижаму и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметание пола и мойку посуды. По истечении некоторого времени она стала громко поднимать вопрос о недопустимости моего неучастия в проводимых ею поименованных мероприятиях. На это с моей стороны было сделано категорическое заявление о нежелании слушания претензий по данному вопросу ввиду осуществления мною в настоящий момент, после окончания трудового дня, своего законного права на заслуженный отдых. Однако жена не сделала соответствующих выводов из моих слов и не прекратила своих безответственных высказываний, в которых, в частности, отразила такой момент, как отсутствие у меня целого ряда положительных качеств, как-то: совести, порядочности, стыда и проч., причем как в ходе своего выступления, так и по окончании его занималась присвоением мне наименований различных животных, находящихся в личном пользовании рабочих и колхозников. После дачи взаимных заверений по неповторению подобных явлений нами было приступлено к употреблению в пищу ужина, уже имевшего в результате остывания пониженную температуру и утратившего свои вкусовые качества. Вот так у нас порой еще допускается порча хорошего настроения, а также аппетита.
9. Прочитайте юмористический рассказ и охарактеризуйте нарушения требований к официально-деловому стилю в первом письме и во втором. Определите лингвистическую основу комического эффекта. Не Чехов Директор механического завода делал третью попытку прочесть официальное письмо, подготовленное его заместителем. ≪На Ваш № 475/16 от 6.12.77 г. в настоящем сообщаем, что в силу того, что фактическое наличие запрашиваемых сведений в части частей к редуктору РМ-250 подтвердилось частично, обращаемся с просьбой разрешить пролонгировать с целью увеличения наличия существующего сог...≫ —директор сломал карандаш, швырнул обломки и поднял телефонную трубку. – Антон Палыч, зайди, пожалуйста, ко мне... Через минуту заместитель появился в кабинете. – Ты, Антон Палыч, деловой человек, опытный работник, но послушай, когда я отучу тебя от этого бюрократического стиля? Пишешь письмо, причём в министерство, и что ты думаешь, там твои спирали читать будут? – Так ведь я... не Чехов, — привычно буркнул Антон Палыч. – Возможно, ты не Чехов и не Анатоль Франс, но простое письмо ты написать можешь? Заместитель сокрушенно молчал. Директор посмотрел на него и смягчился. – Вот что... Бери это письмо и переделывай. Пиши просто, никаких «увеличения» «наличия». Небось, в личных письмах изъясняешься нормальным языком? Посмотреть письмо я уже не смогу: вызывают в Москву на совещание. Через пять дней, в разгар совещания, заместитель министра прочёл «для разрядки» официальное письмо, адресованное ему механическим заводом. На Ваш № 475/16 от 6.12.77 г.
Здравствуйте! В первых строках моего письма спешу сообщить, что письмо Ваше мы получили, за что большое Вам спасибо. Все живы-здоровы, чего и Вам желаем. Погода у нас стоит хорошая, правда, вчера выпал снег, но он растаял. Насчет дела, о котором Вы спрашивали, могу сообщить, что эти вахлаки с завода запчастей совсем перестали посылать шестерёночки, а когда если и пришлют, то у них зубёшки не сходятся. Так что их запасов, которые были, скоро останется шиш с маслом. Очень прошу, рявкните на них между делом, а то никакой нет управы и возможностей в смысле обуздания с нашей стороны. До свидания. Ждём ответа, как соловей лета. Заместитель директора механического завода А. П. Чечкин.
10. Используя ниже приведённый текст, укажите особенности литературной автобиографии. В чём видятся существенные отличия её от служебной? На материале литературной автобиографии М. Цветаевой напишите служебную автобиографию. АВТОБИОГРАФИЯ Марина Ивановна Цветаева. Родилась 26 сентября 1892 г., в Москве. Отец – Иван Владимирович Цветаев – профессор Московского университета, основатель и собиратель Музея изящных искусств (ныне Музея изобразительных искусств), выдающийся филолог. Мать – Мария Александровна Мейн – страстная музыкантша, страстно любит стихи и сама их пишет. Страсть к стихам – от матери, страсть к работе и к природе – от обоих родителей. Первые языки: немецкий и русский, к семи годам – французский. Материнское чтение вслух и музыка. Ундина, Рустем и Зораб, Царевна в зелени – из самостоятельно прочитанного. Нелло и Патраш. Любимое занятие с четырех лет – чтение, с пяти лет – писание. Все, что любила, – любила до семи лет, и больше не полюбила ничего. Сорока семи лет от роду скажу, что все, что мне суждено было узнать, – узнала до семи лет, а все последующие сорок ¾ осознавала. Мать – сама лирическая стихия. Я у своей матери старшая дочь, но любимая – не я. Мною она гордится, вторую ¾ любит. Ранняя обида на недостаточность любви. Детство до десяти лет – старый дом в Трехпрудном переулке (Москва) и одинокая дача Песочная, на Оке, близь города Тарусы Калужской губернии. Первая школа – музыкальная школа Зограф-Плаксиной в Мерзляковском переулке, куда поступаю самой младшей ученицей, неполных шести лет. Следующая – IV гимназия, куда поступаю в приготовительный класс. Осенью 1902 г. уезжаю с больной матерью на Итальянскую Ривьеру, в городок Nervi, близь Генуи, где впервые знакомлюсь с русскими революционерами и понятием Революции. Пишу Революционные стихи, которые печатают в Женеве. Весной 1902 г. поступаю во французский интернат в Лозанне, где остаюсь полтора года. Пишу французские стихи. Летом 1904 г. еду с матерью в Германию, в Шварцвальд, где осенью поступаю в интернат во Фрейбурге. Пишу немецкие стихи. Самая любимая книга тех времен – «Лихтенштейн» В. Гауфа. Летом 1906 г. возвращаюсь с матерью в Россию. Мать, не доехав до Москвы, умирает на даче Песочная, близь города Тарусы. Осенью 1906 г. поступаю в интернат московской гимназии Фон-Дервиз. Пишу Революционные стихи. После интерната Фон-Дервиз – интернат Алферовской гимназии, после которого VI и VII класс в гимназии Брюхоненко (приходящей). Лета – за границей, в Париже и в Дрездене. Дружба с поэтом Эллисом и филологом Нилендером. В 1910 г., еще в гимназии, издаю свою первую книгу стихов – «Вечерний Альбом» – стихи 15, 16, 17 лет – и знакомлюсь с поэтом М. Волошиным, написавшим обо мне первую (если не ошибаюсь) большую статью. Летом 1911 г. еду к нему в Коктебель и знакомлюсь там со своим будущим мужем – Сергеем Эфроном, которому 17 лет и с которым уже не расстаюсь. Замуж за него выхожу в 1912 г. В 1912 г. выходит моя вторая книга стихов «Волшебный фонарь» и рождается моя первая дочь – Ариадна. В 1913 г. – смерть отца. С 1912 по 1922 г. пишу непрерывно, но книг не печатаю. Из периодической прессы печатаюсь несколько раз в журнале «Северные записки». С начала революции по 1922 г. живу в Москве. В 1920 г. умирает в приюте моя вторая дочь, Ирина, трех лет от роду. В 1922 г. уезжаю за границу, где остаюсь 17 лет, из которых 3 с половиной года в Чехии и 14 лет во Франции. В 1939 г. возвращаюсь в Советский Союз ¾ вслед за семьей и чтобы дать сыну Георгию (родился в 1925 г.) родину. Из писателей любимые: Сельма Лагерлёф, Зигрид Ундсет, Мэри Вебб. С 1922 г. по 1928 г. появляются в печати следующие мои книги: в Госиздате «Царь-Девица», «Версты» 1916 г. и сборник «Версты»; в Берлине, в различных издательствах, – поэма «Царь-Девица», книги стихов «Разлука», «Стихи к Блоку», «Ремесло» и «Психея», в которые далеко не входит всё написанное с 1912 по 1922 г. В Праге, в 1924 г., издаю поэму «Молодец», в Париже, в 1928 г., книгу стихов «После России». Больше отдельных книг у меня нет. В периодической прессе за границей у меня появляются: лирические пьесы, написанные еще в Москве: «Фортуна», «Приключение», «Конец Казаковы», «Метель». Поэмы: «Поэма Горы», «Поэма конца», «Лестница», «С Моря», «Попытка комнаты», «Поэма Воздуха», две части трилогии «Тезей»: 1 ч. «Ариадна», 2 ч. «Федра», «Новогоднее», «Красный бычок», поэма «Сибирь». Переводы на французский язык: «La Gars» (перевод моей поэмы «Молодец» размером подлинника) с иллюстрациями Н. Гончаровой, переводы ряда стихотворений Пушкина, переводы русских и немецких революционных, а также и советских песен. Уже по возвращении в Москву перевела ряд стихотворений Лермонтова. Больше моих переводов не издано. Проза: «Герой труда» (встреча с В. Брюсовым), «Живое о живом» (встреча с М. Волошиным), «Пленный Дух» (встреча с Андреем Белым), «Наталья Гончарова» (жизнь и творчество), повести из детства: «Дом у Старого Пимена», «Мать и Музыка», «Черт» и т.д. Статьи: «Искусство при свете совести», «Лесной царь». Рассказы: «Хлыстовки», «Открытие Музея», «Башня в плюще», «Жених», «Китаец», «Сказка матери» и многое другое. Вся моя проза ¾ автобиографическая. (Январь 1940 г., Голицына.)
Рекомендации по использованию литературы: При подготовке к теоретическим вопросам сделайте конспекты по следующим источникам: [5.1.3, с. 256-331, 338-347], [5.1.10, с. 78-82.], [5.1.13, с.78-92.], [5.2.10, с. 42-50], [5.2.2, с. 8-10, 41-52, 70-81], [5.2.5, с. 49-50.], [5.2.6, с. 47-50.], [5.2.8, с. 57-83.], [5.2.11, с. 183-202.]. При выполнении практических заданий используйте словари и справочники: [5.1.22], [5.1.24].
Семинарское занятие 8
Дата добавления: 2014-11-15; просмотров: 936; Нарушение авторских прав Мы поможем в написании ваших работ! |