Главная страница Случайная лекция Мы поможем в написании ваших работ! Порталы: БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика Мы поможем в написании ваших работ! |
Стилеобразующие факторы. Документ как основной тип текста деловой сферыВ последнее время, в свете новых, рыночных отношений, сформировалось новое же понимание роли социокультурного сектора в процессе развития регионов России. Культура доказала: что её можно и нужно рассматривать не только, как важный элемент духовно-нравственной сферы, но и как реальный фактор экономической и социально-политической стабильности. Пришло понимание, что применение проектных технологий в социокультурной сфере способствует ускорению динамики развития региона в целом. Именно этим можно объяснить стремление региональных властей оказать разнообразную поддержку предложениями, с которыми выступают территориальные учреждения культуры.
Перечень литературы: 1. Карцева Л.В., Шабалина Ю.В. Социология культуры: учебное пособие для студ. Вузов. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К», 2007. 2. Костина А.В. Культурология: учебник для студ. вузов. – М.: КНОРУС, 2009. 3. Минюшев Ф.М. Социология культуры: учебное пособие для студ. вузов. – М.: КДУ, 2009. 4. Михайлова Л.И. Социология культуры: учебное пособие для студ. вузов. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К», 2008. 5. Рябков В.М. Антология форм праздничной и развлекательной культуры России (XVIII-начало XX века): учебное пособие для студ. вузов. – Челябинск, 2006. 6. Рябков В.М. Антология форм культурно-досугвой деятельности (Древний мир. Древня Греция и Рим. Западная Европа до начала XVII века): учебное пособие для студ. вузов. – Челябинск, 2006.
Стилеобразующие факторы. Документ как основной тип текста деловой сферы. Так формировался ДС – самый книжный и громоздкий. Полярность ДС и РС проявляется в отношении к формам речи - устной и письменной. PC осуществляется по правилам устной коммуникации. В качестве письменной реализации PC имеет, да и то условно, эпистолярную словесность. ДС, наоборот, детерминирован правилами письменной коммуникации и не имеет устной формы. Все языковые особенности ДС - графико-орфографические, морфологические, синтаксические, лексические - определяются материальной природой - фактурой письменной речи. Невозможность существования коррелятивной устной формы этого стиля заложена в коммуникативной специфике делового текста - документа. Документ - это текст, управляющий действиями людей. Для выполнения этой функции он должен обладать юридической значимостью, официальной силой. А это свойство может быть обеспечено лишь фактурой письменной речи. Устное слово не обладает пространственно-временной константностью (Слово не воробей: вылетит - не поймаешь). Письменное же слово фиксируется. Такая фиксация и обусловила значимость документа. Эта фиксация проявляется в требовании точности, не допускающей инотолкования (доминанта стиля). Устный текст принципиально не может строиться по такой доминанте. Документ является таковым лишь в письменной речи. Документы не пишутся, а составляются специалистами. Поэтому в них сплошь используются клишированные стандартные фразы: Во исполнение приказа №…, Договор вступает в силу …В соответствии с протоколом и т.п. Стандартизация языка деловых бумаг обеспечивает ту степень коммуникативной точности, которая придает документу юридическую силу. Информацию в документе несут не только текстовые фрагменты, но и реквизиты – элементы оформления текста, носящие обязательный характер. Для каждого вида документа – свой набор, предусмотренный ГОСТом. Реквизит – это обязательный информационный элемент документа, строго закрепленный за определенным местом на бланке, листе. Наименование, дата, рег. номер, сведения о составителе и т.д. располагаются в одном и том же месте – первые три в верхней части, а последний - в нижней части листа после подписей. Число реквизитов различно и зависит от вида и содержания документа. Формуляр – образец устанавливает максимальный состав реквизитов и порядок их расположения. Форма документа – это совокупность элементов его оформления и содержания, оцениваемых с т.зр. их состава, объема, последовательности, расположения и взаимной связи. К элементам оформления документа относятся его реквизиты, а к элементам содержания – структурные части основного текста. Каждый вид документа имеет только им присущие индивидуально разработанные Гостом формы. (по жанрам на ПЗ) В устной форме можно найти лишь своего рода функциональные аналоги документу. Они не является собственно документами по строению и стилю, но при этом все же обладают юридической значимостью, фиксируются в письменной форме и служат инициативными текстами для создания документов. Это тексты судоговорения, наиболее важными и структурированными из которых являются речи обвинения и защиты (прокурора и адвоката). С очень большой долей условности эти тексты можно отнести к ДС. Скорее они не устная реализация письменных документных текстов, а подобие такой реализации. Итак, основная сфера использования ДС - сфера социального регулирования правовых отношений (социально-правовых отношений), т.е. сфера официально-деловой документации. Поэтому часто этот стиль называют официально-деловым или канцелярским. Основная функция - сообщение. Доминанта - точность, не допускающая инотолкований. Отсюда предельная стандартизованность и письменная форма речи как абсолютно господствующая. Деловой стиль характеризуется тем, что в нем действительность предстает как объект регулирования. Это регулирование носит социальный характер, неличный. Даже при написании заявления важно не лицо, а его социальный статус: указывается кому, от кого с определением социального статуса адресата и адресанта. Для ДС характерен максимальный стандарт. Существуют ГОСТы на документы, введены стандартные бланки. Все это необходимо для облегчения переработки поступающей документации. Одна из ведущих черт ДС – императивность, т.к. документ предписывает адресатам те или иные модели, правила поведения. Высокая степень унификации (приведение в систему, к единообразию), стандартизация, терминированность, логичность, безэмоциональность, информационная нагрузка каждого элемента текста – все это характерно для языка документов.
4. Основные подстили ДС. В рамках ДС выделяют 3 главных подстиля : 1) дипломатический; 2) законодательный (юридический); 3) административно-канцелярский // канцелярско-деловой. Их названия хорошо показывают, в каких именно сферах социальной деятельности человека они используются. В рамках каждого из подстилей выделяется множество жанров, т.е. относительно устойчивых типов текстов. Их особенности определяются тематикой, объемом и письменной или устной формой создаваемого текста. Дипломатический подстиль реализуется в текстах верительных грамот (документ, при помощи которого осуществляется аккредитование дипломатического представителя. Удостоверяет представительный (дипломатический) характер миссии и личности дипломатического представителя), коммюнике (официальное сообщение о результатах международных переговоров, о международном соглашении, о важных событиях во внутренней жизни страны — конференциях, совещаниях, постановлениях и т.д., о ходе военных операций и т.п.), нот (документ дипломатической переписки, которым оформляются различные вопросы отношений между государствами: заявление протеста, уведомление о каком-либо факте и т.д. Изложенный и сформулированный в ноте факт выражает официальную точку зрения правительства), меморандума (дипломатический документ, памятная записка, излагающая взгляд правительства на какой-л. политический вопрос), международных соглашений, декларация (в международном праве торжественный акт, формулирующий согласованные сторонами общие принципы и цели). Язык дипломатических документов своеобразен. У него своя терминология: атташе, демарш, саммит, пакт (договор, имеющий большое политич. значение), конвенция (договор, более простой, однопредметный), посол, поверенный в делах. Иногда слова в дипломатии получают особое значение, например, протокол (документ с записью происходящего) в речи дипломата имеет др. смысл: совокупность общепринятых обязательных правил, традиционно соблюдаемых в межнациональном общении. Дипломатические отношения требуют использования особого этикета, выработанного на протяжении веков. Правила дипломатической вежливости требуют обращения к высокопоставленным особам с указанием их титулов: принц, королева, Его Превосходительство. Выработаны строгие формы начала и окончания документов, синтаксис сложен, с разветвленной союзной связью, обособлениями, вводными элементами. Такие конструкции могут состоять из нескольких абзацев, начинающихся в заглавной буквы. Такое строение свойственно преамбулам дипломатических текстов. Например: «Всемирная конвенция об авторском праве»: Договаривающиеся государства, Воодушевленные желанием обеспечить во всех странах охрану авторского права на литературные, научные и художественные издания, Уверенные в том, что… Законодательный подстиль представлен в текстах Конституции, устава, гражданских и уголовных актов, постановления, кодекса… Точность формулировок абсолютно необходимы, т.к. законы рассчитаны на однозначное восприятие. Однако в различных жанрах этого подстиля также возможны стилевые варианты. В Конституции есть элементы публицистики, пафоса. Законодательные акты, отраслевые кодексы (гражданский, земельный, административный) пишутся более сухим, точным языком. Характерная безличная форма изложения. Большое значение придается композиции текста. В частности, важную роль играет рубрикация. Простейшей рубрикой является абзац – показатель перехода к новой мысли. Иногда они нумеруются, т.е. выделенная мысль получает значительную смысловую нагрузку. На юридическом языке это означает членение статьи на части. Каждая часть имеет относительно самостоятельное значение в судопроизводстве (устанавливает самостоятельность субъекта, конкретное правонарушение и связанную с ним санкцию и т.д.). В синтаксисе предпочтение отдается простым предложениям, сложным с небольшим количеством придаточных. Это удобно для восприятия. Например: 1) Каждому гарантируется свобода мысли и слова. 2) Гарантируется свобода массовой информации… Особого внимания заслуживает канцелярско-деловой подстиль. Со многими его жанрами каждый гражданин встречается довольно часто в своей жизни. Прежде всего, это жанры обиходно-деловой документации: заявление, расписка, характеристика, объяснительная записка, автобиография, доверенность и т.п. Следует заметить, что юридический и дипломатический подстили в гораздо большей степени похожи. Связано это с тем, что они регламентируют отношения на высоком социальном уровне – между государствами, государством и юридическим лицом, государством и гражданином. Тексты же канцелярско-делового подстиля описывают разнообразные бытовые ситуации, связанные в том числе с производственной деятельностью человека. Иначе говоря, юридический и дипломатический подстили используются в политической, а канцелярско-деловой – в экономической и повседневно-бытовой жизни человека. Различия между юридическим и дипломатическим подстилями объясняются тем, что первый из них используется в законодательстве и судопроизводственной деятельности внутри государства, а второй - на внешнеполитической арене. В связи с этим каждому из них свойственно наличие особой терминологии и фразеологии, что и было продемонстрировано. Итак, современное ДО представляет собой широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения. Предмет следующей лекции - специфика деловой письменной речи в ее жанровой представленности.
Дата добавления: 2014-05-01; просмотров: 513; Нарушение авторских прав Мы поможем в написании ваших работ! |