Главная страница Случайная лекция Мы поможем в написании ваших работ! Порталы: БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика Мы поможем в написании ваших работ! |
Правило доброжелательностиПравило понятной коммуникации Правило корректности Правила отношения к клиентам Основные правила ведения телефонных разговоров Лекция 3 Курс обучения операторов домашнего контакт-центра Voice Service Group Тема: «Стандарты коммуникации оператора контакт-центра»
Москва – 2014 год Оглавление Основные правила ведения телефонных разговоров. 3 1. Правила отношения к клиентам.. 3 2. Характеристика речи во время разговора. 4 3. Речевые приемы.. 7 4. Отказы по объективным причинам.. 7 5. Диктовка информации оператором.. 8 6. Запись под диктовку и регистрация. 8 7. Уточнение написания (города, фамилии и т. д.). 9 Шаблоны ведения телефонных разговоров. 10 1. Прием звонка. 10 2. Перевод звонка.. 12 Управление конфликтами.. 13 1. Нестандартные ситуации.. 13 2. Управление конфликтами.. 14 3. Возможные ответы оператора в конфликтных ситуациях.. 15 Управление стрессом.. 16 Забота о своем голосе. 16 Причины возникновения стресса. 17 TOP НЕТ формата коммуникаций (Запрещенные фразы). 19 Стандартные фразы для оператора контакт-центра. 20 Стандартные ситуационные фразы для общения с клиентами.. 22 Выводы. Как разговаривать с клиентами по телефону в интернет-магазине.. 25 67% нынешних клиентов уходят с сайта потому, что с ними никто не поддерживает контактов…
Оператор call- центра сохраняет спокойствие в любой ситуации и никогда не высказывает своего недовольства поведением собеседника — ни интонациями, ни словами. Оператор должен выяснить причину недовольства собеседника, решить инцидент или передать решение инцидента тех-поддержке, при этом заверить собеседника, что инцидент в скором времени будет решен и будут приняты меры, чтобы такое больше не повторилось. В своих интонациях оператор предельно вежлив, что бы ни происходило. Нельзя намекать на грубость, медлительность или болтливость собеседника, делать ему какие-либо замечания.
1.2. Правило заинтересованности и выразительности Оператор всегда демонстрирует свою заинтересованность в теме разговора (путем уточняющих вопросов и «поддакивания»), своим собеседником и в решении инцидента. Оператор всегда должен общаться «на языке» собеседника. В своей речи нельзя использовать техническую терминологию , поскольку большинство пользователей её не понимают и могут воспринять как оскорбление. Оператор в процессе общения выявляет терминологию собеседника, какими словами собеседник обозначает предметы и процессы, и использует эти же слова для обозначения соответствующих предметов и процессов.
Оператор всегда должен быть на ступень выше своего собеседника по эмоциональной окраске: если собеседник доброжелателен, оператор очень доброжелателен; если собеседник нейтрален, оператор доброжелателен; если собеседник агрессивен, раздражен, то оператор как минимум нейтрально-вежлив.
Дата добавления: 2014-02-26; просмотров: 1520; Нарушение авторских прав Мы поможем в написании ваших работ! |