Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




ФИЛОСОФИЯ БЫТИЯ

Читайте также:
  1. II. Философия И. Канта
  2. II. Философия Чаадаева.
  3. VI. Философия общественной жизни
  4. VI. Философия русского космизма.
  5. VII. Натурфилософия.
  6. Античная философия
  7. Античная философия
  8. Античная философия
  9. АНТИЧНАЯ ФИЛОСОФИЯ.
  10. Б.Спиноза философиясы

 

1. Заимствования: источники, типы ассимиляции.

2. Интернационализмы.

3. Этимологические дублеты.

 

Роль заимствований в различных языках неодинакова и зависит от конкретно-исторических условий развития каждого языка. Заимствования являются одним из важных способов обогащения словарного состава. В английском языке процент заимствований значительно выше, чем во многих других языках, так как в силу исторических причин он оказался, в противоположность, например ирландскому, очень проницаемым. В отношении проницаемости различных слоев лексики английский язык обладает некоторым своеобразием, и в нем имеются заимствования в таких частях речи, которые в других языках остаются сплошь исконными. Например, местоимения they со всеми своими формами и same, союзы: till и though заимствованы из скандинавского.

Общий закон о неравномерности изменений элементов языка в применении к проблеме заимствований формулируется следующим образом: наиболее проницаемыми являются наиболее подвижными элементы языка, входящие в его словарный состав, менее проницаемыми – отстоявшиеся элементы фонда, и почти не подвергается иностранным воздействием грамматический строй языка.

То или иное влияние одного языка на другой всегда объясняется историческими причинами: война, завоевания, путешествия, торговля и т.п. приводят к более или менее тесному взаимодействию различных языков. Интенсивность притока новых заимствованных слов в разные периоды различна. В зависимости от конкретных исторических условий, она то увеличивается, то падает. Степень влияния одного языка на другой зависит от степени близости взаимодействующих языков, т.е. от того являются ли они близкородственными или нет.

В настоящее время ученых интересует не только откуда и почему пришло заимствованное слово, но и как оно ассимилировалось в языке, как подчинилось его грамматическому строю, его фонетическим нормам, как изменило свое значение и какие изменения вызвало его появление в словарном составе принявшего его языка. Такой подход к вопросу о заимствованиях позволяет выявить закономерности, которым подчиняется развитие словарного состава языка, объяснить происходящие в нем явления, выявить причины, вскрыть связи между историей отдельных слов, историей языка и историей народа.

Заимствованное слово обычно принимает на себя одно или несколько значений семантически наиболее близких к нему слов, уже раньше существовавших в языке. При этом происходит перегруппировка в их смысловой структуре, т.е. какое-нибудь второстепенное значение может стать центральным и наоборот. Может также произойти и нередко происходит вытеснение из языка слов, близко совпадающих по значению с новым словом. Происходит это потому, что продолжительное сосуществование в языке абсолютных или почти абсолютных синонимов невозможно и всегда ликвидируется либо размежеванием их значений, либо вытеснением из языка ненужных слов.

Классификация заимствований.

Имеющиеся в словарном составе языка заимствованные слова можно классифицировать:

- по источнику заимствования

- по тому, какой аспект слова заимствован

- по степени ассимиляции.

По источнику и эпохе заимствования в словарном составе английского языка различают:

1) Кельтские заимствования

2) Латинские заимствования первых веков нашей эры, т.е., попавшие еще до прихода англов и саксов на Британские острова (так называется 1-й слой латинских заимствований).

3) Латинские заимствования 6 – 7 вв., т.е. эпохи введения христианства в Англии (так называется 2-й слой латинских заимствований).

4) Скандинавские заимствования эпохи скандинавских набегов (8 –8 вв.) и особенно скандинавского завоевания (10 в).

5) Старые французские заимствования (12 – 15 вв.), обусловленные нормандским завоеванием.

6) Латинские заимствования 15 – 16 вв., т.е. связанные с эпохой Возрождения (так называемый 3-й слой латинских заимствований)

7) Новые французские заимствования после 16 века.

8) Заимствования из греческого, итальянского, голландского, испанского, русского, немецкого и других языков, обусловленные экономическими, политическими, культурными и т.д. связями с соответствующими народами.

9) Советизмы, т.е. заимствования из русского языка послеоктябрьского периода, отражающие влияние передового общественного строя и передовой идеологии СССР.

 

Заимствования можно также классифицировать по тому, какой аспект слова оказывается новым для принимающего языка. По тому принципу заимствования подразделяются на

- фонетические;

- кальки;

- семантические;

- заимствования словообразовательных элементов.

1) Фонетические заимствования составляют основную и наиболее многочисленную группу. Они характеризуются тем, что общий звуковой комплекс их оказывается для заимствующего языка новым. Например, такие слова как: sport, labour, people и т.д. являются именно фонетическими заимствованиями.

2) Кальками называются заимствования в виде буквального перевода иностранного слова или выражения, т.е. точного воспроизведения его средствами принимающего языка, с сохранением морфологической структуры и мотивировки. Такими кальками являются, например, многие ставшие интернациональными заимствования из языка индейцев: pale-face «бледнолицый»; pipe of peace «трубка мира».

3) Под семантическим заимствованием понимается заимствование нового значения, часто переносного, к уже имеющемуся в языке слову. Слова pioneer и brigade существовали в английском языке и до проникновения в него советизмов, но значения: член детской коммунистической организации и трудовой коллектив они получили под влиянием русского языка послеоктябрьского периода.

Семантические заимствования происходят особенно легко в близкородственных языках. Например: сущ. gift в древнеанглийском означало не подарок, а выкуп за жену и затем, в результате ассоциации по смежности – свобода. Скандинавское слово gift означало дар, подарок, и это отразилось на значении исконного слова.

Ассимиляцией заимствованных слов называется приспособление их в фонетическом, грамматическом, семантическом и графическом отношении к системе принимающего языка. Степень ассимиляции может быть различной от того, насколько давно произошло заимствование, произошло ли оно устным путем или через книгу, насколько употребительно слово и т.д.

Поэтому по степени их ассимиляции заимствования можно подразделить на:

1. Полностью ассимилированные, т.е. соответствующие всем морфологическим, фонетическим, орфографическим нормам заимствовавшего языка и воспринимаемые говорящими как английские, а не иностранные слова. Travel, street

2. Частично ассимилированные, т.е. оставшиеся иностранными по своему произношению, написанию или грамматическим формам:

Например: analysis, pl. analyses

Restaurant ['restərɔnt] ['restərɒŋ] [′rest(ә)r ə:ŋ ]

Эти слова часто отличаются неустойчивостью произношения.

3. Частично ассимилированные и обозначающие понятия, связанные с другими странами и не имеющие английского эквивалента.

Например: из русского: steppe, rouble, verst

Из испанского: duenna, matador, real.

К этой группе слов относятся названия понятий, связанных с чужеземной национальной культурой, например, названия разных национальных одежд, жилищ, музыкальных инструментов, званий, профессий и т.д., и с чужеземной природой: т.е. названия животных, растений.

Грамматические и стилистические заимствования используются в речи так же как исконные английские слова. Глаголы включаются в систему стандартных английских глаголов, получая дентальный суффикс в прошедшем времени и в причастии прошедшего времени: associated, exaggerated, acted и т.д. (все эти глаголы относятся к 3-му слою латинских заимствований).

Существительные получают во множественном числе стандартные окончания: eggs, gates, laws, roots и т.д. (все приведенные существительные относятся к скандинавским заимствованиям).

Полностью ассимилированные заимствования включаются в английскую словообразовательную систему со всеми теми способами и средствами словообразования, которые являются продуктивными.

Слова, составленные из элементов, заимствованных из разных языков, или из элементов, частично заимствованных, а частично исконных, называются гибридами.

Например: beautiful (французский корень + английский суффикс). Unmistakable (английский префикс + скандинавский корень + латинский суффикс). Unable (английский префикс + французский корень).

Количество гибридов в английском языке значительно превышает их количество в других языках. Особую группу составляют слова интернациональные. Нередко бывает, что обозначая важное новое понятие, слово заимствуется не в один какой-либо язык, а во многие языки. Таким образом создается международный фонд лексики, в который входит международная терминология различных областей человеческой деятельности: политики, философии, науки и т.д., а также многие абстрактные слова. Интернациональные, или международные слова, заимствованные из одного источника, имеют графическое и звуковое сходство и, совпадая до некоторой степени по смыслу, составляют как бы общее достояние ряда языков. Большая часть их является результатом параллельного обогащения новых языков за счет лексики древних, т.е. латинского и греческого (democracy, philosophy, atom и т.д.). Другая часть их идет из современных языков: soviet, sputnik – из русского; revolution, bourgeois – из французского. К интернациональным словам не относятся родственные соответствия, т.е. слова, наличие которых в ряде языков является следствием родства этих языков и их происхождения от одного языка – основы: английского mother нем. mutter русского мать

англ. nose нем. nase русск. нос.

 

Не всегда интернациональные слова имеют одинаковое значение в разных языках. Нередко они различны не только по внешней форме, но и по значению. Например: controlв английском многозначно, и основные его значения там не контроль, а управление, руководство, власть; англ. familyзначит только род, семья, а значение фамилия не имеет никогда. Причиной расхождения в значении является то, что слово, многозначное в том языке, откуда оно заимствуется, в заимствующий язык нередко попадает только в одном из своих значений, чаще всего в специальном. Обилие заимствований в английском языке повело к образованию большого числа дублетов. Дублетами называются два или несколько слов, которые имеют общий корень и общее происхождение, но которые, развиваясь разными путями, получают несколько различное звуковое оформление и значение. Например: travel и travail, fact (факт) и feat [fiːt] (подвиг, действие). Оба эти слова восходят к латинскому глаголу facere делать, но первое было заимствовано прямо из латинского и поэтому изменилось меньше, чем прошедшее через французский язык слово feat (франц. faite factum).

Многие дублеты латинского происхождения отличаются потому, что одни из них попали в английский язык через норманнский диалект, другие через парижский, а третьи непосредственно из латинского. Так латинское carta дает в современном английском chart[ʧɑːt] (парижский диалект charte) и card (норм.-фр. carte). Как shirt [ʃɜːt], так и skirt являются словами германского происхождения, но второе было заимствовано из скандинавского, и потому начальное сочетание (sk) в нем сохранилось.

Многие дублеты возникают, когда наряду с сокращенной формой слова в языке бытует и его полная форма, причем имеет место размежевание значений: ср.: historystory, phantasy или fantasyfancy иллюзия. Некоторые дублеты развивались и внутри самого английского языка, так, др.-англ. sceadu тень развивалось в современном английском языке в shade тень, но косвенный падеж sceadura далекое современное английское shadow. Таким образом, иноязычные слова, попадая в английский язык, постепенно ассимилируются в нем, подчиняясь его грамматическому, фонетическому и семантическому строю.

 

Задание.

Написать научное эссе на одну из тем.

Темы:

1. Русскоязычные заимствования в современном английском языке[1].

2. Причины заимствования иностранных слов в современном русском языке.

3. Заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития или деградация самобытности языка?

4. Немотивированное использование заимствований в речи как проявление безграмотности.

5. Каким я вижу русский язык в ближайшем будущем.

 

Научное эссе – вид письменной работы, представляющий собой изложение своих мыслей, знаний на заданную тему. Эссе выражает индивидуальные впечатления и соображения автора по конкретному поводу или предмету и не претендует на исчерпывающую или определяющую трактовку темы. Представляет собой форму письменной работы на стыке научной статьи и литературного очерка. Это также авторское рассуждение небольшого объема со свободной композицией (но при этом содержит некоторые обязательные разделы).   Эссе должно содержать: четкое изложение сути поставленной проблемы, включать самостоятельно проведенный анализ этой проблемы с использованием концепций и аналитического инструментария, рассматриваемого в рамках дисциплины, выводы, обобщающие авторскую позицию по поставленной проблеме.   Эссе пишется на одну из тем предложенного списка.   Работа должна быть самостоятельна.   Объем работы - максимум 3 страницы. Шрифт: 12 Times New Roman, интервал – 1. Выравнивание по ширине. Поля – стандартные. Эссе должно содержать следующие разделы:
  • Правильно оформленное название. Название выравнивается по центру, выделяется жирным шрифтом.
  Научное эссе на тему «Полное название темы» студента группы (указывается номер) ФИО студента.  
  • Вводную часть, в которой необходимо показать, насколько правильно понята проблема. Необходимо отметить актуальность, в чем интерес для вас.
 
  • Основную часть, которая является собственно раскрытием темы (проблемы). При необходимости студент должен привести различные факты в пример, показать историческое явление (событие) в развитии, выделить особенности, закономерности (зависит от темы эссе).
 
  • Также необходимо привести мнение различных исследователей по этой проблеме. Студент, показав, что он знает проблему и тему, должен продемонстрировать, что он знает и историю этой проблемы, знаком с трудами исследователей, изучавших ранее эту тему. Можно выразить свое отношение к мнению авторов исторических работ:
  а) согласие полное («Я согласен (а) с автором, т.к. ............................»);   б) частичное согласие («Я согласен (а) с автором в .........................., т.к..........................; Я не согласен(а) с автором в ..................................., т.к...............................»);   в) полное несогласие с автором («Я не согласен(а) с автором, т.к......................»).   Когда что-либо утверждается или отрицается, необходима аргументация. Аргументация осуществляется по следующей схеме:   а) Концептуально-теоретическая (со ссылкой на теории и ученых).   б) Примеры.   в) Опора на собственную личную практику, опыт (по возможности).  
  • Работа должна завершаться самостоятельными выводами по теме. Формулируя выводы необходимо подвести итог своему размышлению. Ясно, что он должен быть прямо связан с исходной посылкой эссе – выбранной темой.
 
  • Кроме того, научное эссе должно содержать список литературы, на которую студент опирался в ходе написания работы.
Правила оформления сносок на научную литературу: ГОСТ Р 7.0.5-2008 (можно посмотреть в Интернете по ссылке: http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=-1&page=0&month=-1&year=-1&search=&RegNum=1&DocOnPageCount=15&id=165614 )   Целесообразно использовать при составлении эссе такие словосочетания, как "рассматриваются вопросы …", "излагаются задачи …", "исследование основывается на", "используются методы", "выявлены, обосновываются положения (концепции, идеи)", "дается обзор …", "даются сведения …"; "рассмотрены вопросы…", "главное (особое) внимание обращено на …", "уделено (чему?) …", "описан метод …", "изложена теория (концепция)…"; "анализируется…", "утверждается…", "предлагается", "обосновывается…", "делается вывод".   Критерии оценки научного эссе (максимум 12 баллов):  
Критерий Требования к студенту Максимальное количество баллов
Знание и понимание теоретического материала — студент определяет рассматриваемые понятия четко и полно, приводя соответствующие примеры; — используемые понятия соответствуют теме; — самостоятельность выполнения работы. 3 балла (3 – соответствует полностью, 2 – не вполне соответствует, 1 – не соответствует)
Анализ и оценка информации — студент грамотно применяет категории анализа; — умело использует приемы сравнения и обобщения для анализа взаимосвязи понятий и явлений; — способен объяснить альтернативные взгляды на рассматриваемую проблему и прийти к сбалансированному заключению; — диапазон используемого информационного пространства (студент использует достаточное количество различных источников информации); — обоснованно интерпретирует информацию; — дает личную оценку проблеме; 4 балла (4 – соответствует полностью, 3 – соответствует в достаточной мере, 2 – соответствует в небольшой степени, 1 – не соответствует)
Построение суждений — ясность и четкость изложения; — логика структурирования доказательств — выдвинутые тезисы сопровождаются грамотной аргументацией; — приводятся различные точки зрения и их личная оценка. 3 балла (3 – соответствует полностью, 2 – не вполне соответствует, 1 – не соответствует)
Оформление работы — работа отвечает основным требованиям к оформлению и использованию цитат и ссылок; — соблюдение лексических, фразеологических, грамматических и стилистических норм русского литературного языка; — оформление текста с полным соблюдением правил русской орфографии и пунктуации; — соответствие формальным требованиям. 2 балл (2 – соответствует полностью, 1 – не вполне соответствует, 2 – не соответствует)
     

 

Минимально: 7 баллов

Максимально: 12 баллов

 

7 – 8 баллов – удовлетворительно

9 – 10 баллов – хорошо

11 – 12 баллов - отлично

 

 

Внимание! Эссе проверяется в электронном виде.

Срок: до 01.03.2014. Документ должен быть оформлен в формате *.doc, *.docx.

Название документа должно выглядеть следующим образом: лекс_Фамилия_3-4 неделя.

Эссе, оформленные неверно, отосланные не в срок, содержащие много ошибок или являющиеся плагиатом чужих работ, в том числе скачанные полностью или частично без цитирования из Интернета (проверяются программой Антиплагиат), не будут зачтены.


[1] Говоря о современном языке (русском и английском), мы имеем в виду последнее десятилетие. Не следует обращаться к материалам, исследующим советизмы в английском языке и заимствования типа нейлон, лазер, спикер – в русском, этот временной период сейчас не актуален.

ФИЛОСОФИЯ БЫТИЯ

Категория бытия в философии. Материя: понятие, строение,свойства.Наблюдая за окружающим миром, люди пришли к выводу, что в нем все изменяется, все полно противоречий, и в то же время мир остается в своей основе тем же. Обо всем, что в мире происходит, можно сказать: это было, это есть, это будет. Все процессы, события, вещи, отношения можно обозначить понятием «действительность» или «реальность». Часть происходящего в мире не зависит от нас, а часть определяется нами. Первое можно назвать объективной реальностью, а второе - субъективной. Они тесно связаны и взаимовлияют друг на друга. Их единство, их существование в прошлом, настоящем и будущем отражает философская категория «бытие». Таким образом, бытие означает существование чего-либо. Оно обнаруживается через существование бесконечного множества вещей, людей, процессов, явлений.

Можно выделить следующие формы бытия:

1. Бытие вещей, тел, процессов, состояний природы; бытие первой и второй природы.

2. Бытие человека индивидуально-личностное и его бытие в мире вещей.

3. Бытие духовное: индивидуализированное и внеличностно-внеиндивидуальное.

4. Бытие социально-историческое: бытие отдельного человека в обществе и бытие всего общества в целом.

Итак, главными сферами бытия являются природа, общество, сознание. Еще в древности мыслители попытались ответить на вопрос: «Есть ли у всех многообразных явлений, процессов, событий, имеющих место в этих сферах бытия, некая общая основа? Можно ли говорить о единстве многообразного мира?»

Для обозначения такой общей основы всего существующего в философии была выработана категория «субстанция». Она выражает внутреннее единство вещей, процессов, событий. Под субстанцией понимали некое первоначало, «первокирпичик» Вселенной, то мельчайшее, из чего все состоит. Часть философов считает, что в основе мира лежит одна субстанция. Такая философская позиция называется монизмом. Он может быть материалистическим (например, Фалес, Гераклит, Спиноза) и идеалистическим (Платон, Гегель). Монизму противостоит дуализм, согласно которому в основе мира лежат две параллельно существующие субстанции: материя и сознание (Р. Декарт, индийская школа Санкхья). В истории философии часто понятие «субстанция» отождествляли с понятием «материя». Понятие «материя» имеет длительную историю формирования. В древнегреческой философии мудрецы понимали под материей чувственно-воспринимаемый материал, различные состояния которого в определенных сочетаниях составляют многообразие вещей. Позднее греческие атомисты под материей понимали атомы и пустоту. Атомы – это материал, из которого состоят все вещи, а пустота – пространство, где они движутся. Их взгляды получили развитие в Новое время. Философы 17-18 веков под материей понимают уже первичные, неизменные общие свойства всех вещей природы (протяженность, фигура, масса, непроницаемость). Вещи окружающего мира воздействуют на органы чувств, вызывая в них ощущения.

Л. Фейербах вплотную приблизился к пониманию того, что материя – это общее абстрактное понятие, в котором мышление человека охватывает общие свойства многообразных вещей, процессов и событий.

Однако все же домарксовские философы не дали определения материи в силу механицизма и метафизичности материализма этого периода. Это было сделано К. Марксом, Ф. Энгельсом, В.И. Лениным.

К. Маркс и Ф. Энгельс охарактеризовали материю как абстракцию, как обобщенное отражение внешнего мира. В.И. Ленин также дал определение материи и оно стало классическим. Он писал: «Материя есть философская категория для обозначения объективной реальности, которая дана человеку в ощущениях его; которая копируется, фотографируется, отображается нашими ощущениями, существуя независимо от них».

Материя, с точки зрения диалектического материализма, характеризуется такими чертами и свойствами, как объективность существования, абсолютность, неуничтожимость и несотворимость, чувственная данность, структурность, движение, время, пространство, отражение, неисчерпаемость, противоречивость. Границы современного знания материи простираются от масштабов порядка

10-15 см («керн» нуклона) до 1028 см (»15 миллиардов световых лет). В этом диапазоне материя всюду обладает системной организацией.

Можно выделить следующие основные уровни организации материи:

В неживой природе В живой природе
- физический вакуум - уровень элементарных частиц и полей - уровень атомных ядер - уровень атомов - уровень молекул - уровень физических тел, систем, спутников, планетных систем, галактик, сверхгалактик - уровень метагалактики - доклеточный уровень (ДНК, РНК, белки) - клетка - многоклеточные организмы - популяция - биоценоз - человечество (общество) - биосфера  

Современная наука выделяет три фрагмента действительности: микро-, макро-, мегамир. Микромир - это мир чрезвычайно малых объектов, движущихся с огромными скоростями и со временем жизни большинства из них в миллиардные доли секунды. Макромир - это воспринимаемый нашими органами чувств мир. Объекты относительно большие, движутся с небольшими скоростями. Мегамир - это бесконечный космос. Наименьший объект мегамира - галактика, единица измерения расстояния - световой год. Материя существует в двух формах: вещество (твердое, жидкое и газообразное состояние) и поле (электро-магнитное, гравитационное и др.) Особое состояние материи - плазма (некое подобие газа).

В настоящее время знание о материи в различных отраслях науки существенно углубились и расширились. Развитие науки и общественной практики доказало, что природный мир и социум (общество) являются ярким воплощением диалектичности и материальности всех процессов, происходящих в обществе и природе. В их несотворимости и неуничтожимости, в их материальности и состоит единство мира.

Движение как способ существования материи. Пространственно-временная организация бытия. С глубокой древности люди заметили, что в нем нет ничего неизменного, все находится в движении. Ф. Энгельс, характеризуя движение, писал, что «движение в применении к материи - это всякое изменение вообще». «Движение - коренной способ бытия материи». «Материя также немыслима без движения, как и движение без материи».1 Движение охватывает весь мир. Основанием движения является всеобщее взаимодействие, а источником его - внутренние противоречия. Движение так же, как и материя, объективно, абсолютно, универсально, всеобще, неуничтожимо и несотворимо, внутренне противоречиво. Кроме этих свойств движение обладает одновременно изменчивостью и стабильностью. Движение характеризуется одновременно и прерывностью, и непрерывностью, абсолютностью и относительностью. Оно включает в себя как свой момент покой. Покой - это равновесие, устойчивость вещи, сохранение вещью известного состояния в пространстве и во времени. Покой по характеру относителен; движение - абсолютно. Ф. Энгельс выдвинул пять основных форм движения: 1. механическую (перемещение тел в пространстве под действием внешней силы); 2. физическую (движение молекул); 3. химическую (движение атомов); 4. биологическую; 5. социальную (общественные отношения). Между этими формами движения существует связь: каждая предшествующая форма обуславливает появление последующей и включается в нее. Материя существует только в движении, а также в пространстве и во времени. Это объективные формы существования материальных объектов.

Понятие пространства выражает: 1. взаимное расположение объектов; 2. способность их занимать место, иметь размеры и объем; 3. свойство объектов иметь форму.

Понятие времени выражает: 1. длительность существования предметов и процессов; 2. порядок следования одного за другим; 3. ритмичность, смену состояний.

Пространство и время существуют объективно, т.е. они не зависят ни от бога, ни от человеческого сознания. Пространство и время обладают общими свойствами и специфическими, присущими каждому из них. Общими свойствами для них являются: объективность, всеобщность, универсальность, несотворимость и неуничтожимость, конечность и бесконечность, прерывность и непрерывность. Свойства, присущие только пространству: трехмерность, однородность, изотропность, протяженность, обратимость. Свойства, присущие только времени: неповторяемость, однонаправленность, асимметрия, анизотропность.

В истории науки и философии сложилось две концепции понимания пространства и времени: субстанциальная, связанная с именем И. Ньютона, и релятивистская, предложенная А. Эйнштейном. Домарксовский материализм (и Ньютон тоже) считал, что пространство и время ни с чем не связаны и существуют в «чистом» виде, а значит они всегда неизменны. А. Эйнштейн показал в теории относительности, что пространство и время тесно связаны с материальными объектами, с их свойствами, и если материальные тела изменяются, то вместе с этим изменяются пространственно-временные характеристики тела. В частности, Эйнштейн выяснил, что у движущегося с большой скоростью объекта, его размеры уменьшаются, а время для него замедляет свое течение. Также он выяснил, что вблизи больших тяготеющих масс пространство искривляется, становится неевклидовым, а время замедляет свой ход.

Философский смысл таких представлений о пространстве и времени в том, что они существуют объективно по отношению к сознанию, но тесно связаны друг с другом и с материей, ее свойствами, изменяясь вместе с изменениями материи. В этом и заключается единство мира.

Диалектика как учение о всеобщей связи и развитии. Основные принципы, категории и законы бытия. Еще с древних времен люди пытались понять, вечен и неизменен мир или же он изменчив и находится в движении и развитии? Ответ на этот вопрос дает диалектика - учение о развитии мира, о взаимодействии и взаимозависимости всего существующего во Вселенной. Диалектика рассматривает наиболее общие закономерности развития, взаимосвязи и взаимозависимости в мире. Ф. Энгельс выделяет объективную диалектику и субъективную. Объективная диалектика - это движение и развитие в самом материальном мире, а субъективная диалектика отражает в сознании объективный материальный мир, а значит, и объективную диалектику. Субъективная диалектика - это движение и развитие мышления и понятий. Объективная диалектика первична, субъективная - вторична, отражение объективной, зависит от нее.

Диалектика, как система знаний о развитии мира, помогает получать новое знание об окружающей действительности. Следовательно, диалектика выступает также в качестве метода изучения мира. Она предлагает изучать мир в историческом плане, учитывая все взаимодействия, взаимозависимости и взаимосвязи изучаемого объекта. Только таким образом можно получить исчерпывающее знание об объекте.

Диалектика - не единственное учение о развивающемся мире. Существуют альтернативные диалектике учения: метафизика, догматизм, софистика, эклектика.

Материалистическая диалектическая философия основывается на принципе всеобщей связи и взаимодействия и на принципе развития. Всеобщность связи означает, что возникновение, изменение, развитие любых явлений и материальных объектов возможно не в обособленном состоянии, а во взаимосвязи и взаимообусловленности с другими явлениями и материальными системами. Связи между объектами и явлениями могут быть внутренними и внешними, существенными и несущественными, закономерными и случайными, а также многими другими. Взаимодействия могут быть механическими, физическими, химическими, биологическими, социальными, т.е. общественными. Сущность принципа развития в том, что все существующее находится в беспрерывном изменении, возникновении, уничтожении, развитии. Развитие характеризуется изменением от простого к сложному, от низшего к высшему (прогресс) и, наоборот, от высшего к низшему и простому (регресс). Такое развитие носит необратимый характер. Также существуют обратимые процессы развития - круговороты.

Диалектика выработала свои собственные категории, в которых отразились наиболее общие закономерности развития окружающего мира. Категории в диалектической философии - это предельно общие понятия, в которых отражаются универсальные, присущие всем предметам и процессам действительности связи и отношения. В этом их главное отличие от категорий, терминов и понятий частных наук, которые отражают связи и отношения отдельных областей мира, его сторон и процессов. Поэтому категории одних наук неприменимы в других науках. Категории диалектики применимы во всех науках в силу присущей им всеобщности. К основным категориям диалектики относятся: единичное, особенное и всеобщее, причина и следствие; необходимость и случайность; возможность и действительность; содержание и форма; сущность и явление; часть и целое;элементы, структура, система.

Наряду с категориями диалектика сформировала свои собственные законы, посредством которых и показывает, как происходит развитие в мире, в силу каких причин и в каком направлении. Законы диалектики выражают самые общие, глубинные и универсальные связи и взаимодействия в природе, обществе и мышлении. Центральное место среди законов диалектики занимает закон единства и борьбы противоположностей. Он показывает источник развития материального мира. Поэтому В.И. Ленин назвал его ядром, сутью диалектики. Закон единства и борьбы противоположностей заключается в признании того, что все предметы природы и явления общественной жизни необходимо порождаются внутренними противоречиями, лежащими в основе процесса изменения. Поэтому развитие есть саморазвитие. Внутренний источник развития и показывает этот закон.

Механизм развития показывает закон перехода количественных изменений в качественные. Этот закон показывает, как происходит развитие, каким путем возникает новое и заменяется старое, отжившее. Закон разъясняет, что количественные изменения приводят к новому качественному состоянию объекта. Связующим элементом между количественными характеристиками объекта и его качеством является мера, т.е. та граница, до которой качество остается «безразлично» к количественным изменениям. Мера - это предел, который сохраняет данное качество. Если количественные изменения нарушают меру, то происходит переход к новому качеству. Этот переход осуществляется в форме скачка. Поэтому скачок и есть механизм развития, коренное преобразование вещи. Скачки могут быть быстрыми, постепенными, взрывными, плавными, эволюционными, революционными.

Направление развития показывает закон отрицания отрицания. Он выражает не только направленность развития, но и определенную последовательность прохождения различных стадий развития, вскрывает его циклический характер, его основные тенденции, характеризует присущие развитию поступательность и в то же время преемственность и повторяемость, утверждает неодолимость нового. Закон рассматривает отрицание как необходимый момент всякого развития, как момент связи между старым и новым. Отрицание одновременно и негативно, и позитивно. Новое, возникшее как отрицание старого, со временем само отрицается другим новым. Поэтому этот закон рассматривает развитие как процесс диалектического отрицания старого, отжившего, но с сохранением полезного, нужного, положительного. Модель такого развития - спираль. В ней видна прогрессивная направленность развития.

Взятые в единстве, категории, принципы и законы диалектики объясняют наиболее общие особенности развития материального мира.

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛИЙСКОГО СЛОВАРЯ | Философия природы

Дата добавления: 2014-08-04; просмотров: 513; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.007 сек.