Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Обучение иноязычному общению

Читайте также:
  1. Гигиена, профилактические обследования и обучение персонала
  2. Коммуникативное обучение иностранным языкам
  3. Корпоративное обучение персонала
  4. Лекция 6 Обучение доказательству математических предложений
  5. Лекция 7 Обучение решению математических задач
  6. Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда
  7. Обучение в педагогическом процессе.
  8. Обучение восприятию и пониманию иноязычной речи на слух
  9. Обучение двигательным действиям.
  10. Обучение доказательству как педагогическая проблема

1) Задачи обучения произношению в УОСО

2) Методические подходы к формированию произносительных навыков

3) Особенности формирования произносительных навыков на разных этапах обучения

? Что подразумевается под правильным произношением применительно к школьному курсу обучения иностранному языку?

Какими методическими приемами и средствами должен владеть учитель, чтобы добиться сформированности у учащихся речевых фонетических навыков?

 

В задачи обучения произношению входит УОСО входит прежде всего овладение слухо-произносительной стороной говорения, чтения, аудирования, а именно:

1) Умениями слушать и слышать, развитие фонематического слуха;

2) Навыками произношения, т.е. доведенное до автоматизма владение артикуляторной базой иностранного языка, способами интонирования;

3) Развитие внутренней речи, внутреннего проговаривания как психологической основы для внешней речи;

 

Сущность произносительных/фонетических навыков

Произносительные навыки можно разбить на 2 большие группы: ритмико-интонационные и слухо-произносительные.

Ритмико-интонационные навыки предполагают знания ударения, интонем, как логических, так и экспрессивных .

Слухо-произносительные навыки в свою очередь делятся на аудитивные и собственно-произносительные. аудитивные или слуховые навыки предполагают действия по узнаванию и различению отдельных фонем, слов, смысловых синтагм, предложений.

Собственно-произносительные навыки предполагают способность правильно артикулировать звуки, соединять их в словах, словосочетаниях, предложениях, это требует правильного правильного ударения, паузации, интонирования.

Существует 2 вида иноязычного произношения, усваемого в результате обучения: 1) орфоэпическое; 2) аппроксимированное произношение. Иноязычное орфоэпическое произношение – это такое произношение, которые практически совпадает с литературным произношением образованных, естественные носителей изучаемого языка. Необходимо добиваться от школьников относительно правильного произношения или аппроксимированного (приближенного в орфоэпическому). Таким образом, при обучении коммуникативно-достаточному уровню владения языком можно пренебречь отдельными неточностями в произнесении некоторых фонем, главное, чтобы эти неточности не препятствовали взаимопониманию в процессе коммуникации.

Ошибки могут быть 2 типов: фонетические и фонематические. Фонетические ошибки – это неправильное произнесение звуков, незначительное отклонение от литературной нормы произношения. Фонематические ошибки – звуковые замены гласных, согласных, их сочетание. Эти ошибки коммуникативные, они нарушают взаимопонимание, происходит неадекватность восприятия, полная блокированность сообщения.

К требованиям произношения учащихся общеобразовательных учреждений относят фонематичность и беглость. Фонематичность предполагает степень правильности фонетического оформления речи, достаточную для незатрудительного понимания собеседником. Беглость означает степень автоматизированности произносительных навыков, позволяющую говорить в нормальном темпе речи (130-150 слов в минуту для английского языка).

В методике известны 2 основных подхода к обучению произношению:

1) Артикуляторный

Представители данного подхода серьезное внимание уделяют формированию фонетических навыков. Преимущественная опора только на слух, считают они, приводит к неточности артикуляции. Основные положения артикуляторного подхода к обучению произношению сводится к следующему:

- начинать обучению иностранному языку следует с постановки звуков, для этого необходим вводный фонетический курс;

- каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности;

- для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука;

- формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно.

При артикуляторном подходе обучение начинается с изучения артикуляторных позиций, присущие произнесению той или иной фонемы, отдельно отрабатываются звуки, которые даются чаще всего вне букв и располагаются по степени близости к звукам родного языка, широко используется фонетическая транскрипция.

Артикуляторный подход имеет свои заслуги в методике. В рамках этого подхода впервые был поставлен вопрос о необходимости формировать произносительные навыки специально на начальном этапе. Большим вкладом являлось создание многочисленных упражнений, которые помогают разрабатывать артикуляционный аппарат. Но современные методисты отмечают, что подобные курсы отнимают много времени, чистоты навыка при этом они не дают, кроме того, обучение произношению в отрыве от слуховых навыков считается неэффективным.

Второй подход в обучении произношению можно назвать акустическим, поскольку его представители считают, что произношению можно научиться, опираясь только на слуховые анализаторы. При этом подходе упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи, ее имитацию. Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых структурах, моделях, но это не значит, что произносительные упражнения отсутствуют, такие упражнения используются, но они носят чисто имитативный характер и основываются только на слуховых ощущениях учащихся. Теоретические положения этого подхода предполагают формирование произносительных навыков. Доминирующую роль играют слуховые ощущения, анализаторы при становлении произношения. Предполагается опора на имитативные упражнения при обучению произношению. Предполагается отказ от раздельной отработки звуков иностранного языка.

Обучение произношению в рамках интенсивного метода

Предполагается 1) подготовительный этап: преподаватель вводит новый лексический материал, проговаривает его, учащиеся его слушают, повторяют его. 1) Активный сеанс: преподаватель читает текст, используя различные интонации, учащиеся слушают, следят по тексту. 3) сеанс-концерт: преподаватель читает текст на фоне музыки, учащиеся слушают его в состоянии релаксации. 4) первичные, вторичные разработки: новый материал проговаривается сначала в играх, знакомых ситуациях, потом в незнакомых ситуациях.

Интенсивный метод отдает предпочтение формированию аудитивных навыков, поэтому так много аудирования на занятиях. Чистоте фонетического навыка в данном случае не придается большого значения. Преподаватели отдают предпочтение фонематическим и интонационным способностям учащихся. Это оправдывает себя в рамках краткосрочных курсах. Однако, для современной школы этот подход в чистом виде не годится, слишком велик процент ошибок.

В настоящее время широкое распространение получает подход, который строится на разумном сочетании (эклектики) этих двух подходов, или аналитико-имитативный подход. При этом подходе звуки, подлежащие усвоению, вычленяются из связного целого, объясняются на основе артикуляционного правила. Это есть аналитическая часть работы. Потом эти звуки снова включаются в целое, которое организуется постепенно, вначале слоги, потом слова, словосочетания, проговариваются учащимися вслед за образцом, имитируются. Артикуляционное правило носит аппроксимированный характер. Используется модель: синтез – анализ – синтез.

Этот подход предполагает использование различных анализаторов для формирования всех сторон фонетического навыка. Как и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не только аутентичной речи, но и специально адаптированной дидактической речи учителя. Не исключается и возможность объяснения способов артикуляции звуков. Предполагается широкое использование транскрипции. Этот подход характерен для общеобразовательных учреждений. Он включает в себя обильное аудирование иностранной речи, с самых первых занятий учитель ведет обучение на иностранном языке. Доминирующими в дидактическим стилем речи должны быть книжные и нейтральные стили, а на начальном этапе просто утрированное произношение. Дидактическая речь отличается адаптивностью. Предполагается систематическая фонетическая зарядка, лабораторные упражнения.

Данный комплекс упражнений строится с учетом поэтапного формирования фонетических навыков и включает в себя 3 этапа: 1) формирование первичных произносительных умений (введение фонем); 2) формирование слухо-произносительных навыков; 3) совершенствование произносительных навыков.

1 этап: ознакомление с фонетически явлением происходит путем наглядной, несколько утрированной демонстрации этого звука в тексте (показ звука в речи). Важно обеспечить наглядность в предъявлении фонетического явления. Учитель показывает артикуляцию этого звука, использует жесты. Он многократно повторяет. Приемы, которые можно использовать для введения новых фонем: использование звуков-помощников, фиксация артикуляции, утрирование артикуляции, анализ звуков, опора на родной язык.

Отчего зависит способ введения фонемы: 1) от сходства языковых систем; 2) от возрастных особенностей учащихся; 3) от возможности проиллюстрировать звук различными способами.

2 этап: объяснение артикуляции. Артикуляционные правила носят аппроксимированный характер. Это правила-инструкции, которые указывают, как произносить звук. Выделяют 3 основные типологические группы фонем: 1) совпадающие в двух языках; 2) несовпадающие; 3) частично совпадающие.

Объяснение правила необходимо в том случае, если звуки отличаются от родного языка, если же они схожи или имеют какие-то оттенки, достаточно имитации.

3 этап: Затем учащиеся воспроизводят звук за учителем по схеме: беззвучно - шепотом - громко.

4 этап: учащиеся произносят вслед за учителем звуки, слова, фразы с новым звуком. Повторяют вслед за учителем/диктором в оппозиции (долгий – краткий).

5 этап: самостоятельное произнесение звуков учащимися.

6 этап: интенсивная тренировка произношения. Сюда входят упражнения на имитацию (имитация должна отягощаться речемыслительной задачей), дифференцировку, подстановку, трансформацию, репродукцию (назовите предметы, изображенные на картинке). Тренировка включает 2 типа упражнений: активное слушание образца и осознанная имитация.

Поддержанию произносительных навыков способствует проведение фонетической зарядки, чтение вслух, конкурсное чтение. Совершенствование слухо-произносительных навыков осуществляется с работой с лексикой, грамматикой.

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Система упражнений в обучении иностранным языкам | Обучение иноязычной лексике

Дата добавления: 2014-08-09; просмотров: 1021; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.008 сек.